[Говорим по-английски] В ожидании вилки свернёмся ложкой

Spooning-and-Forking-Romantic-Sweetest-Day-Card-root-369SD5612_PV.1.SD5612.jpg_Source_Image.jpg

За последнюю неделю разве что ленивый не высказался в отношении ситуации с пресловутым хардфорком (fork в переводе с английского - вилка). Обстановка накалилась, общественность замерла в коллективном ожидании — ждём-с, куда кривая вывезет. А я вот что подумала — давайте отвлечёмся от вилок и, справедливости ради, поговорим... о ложках!

Есть в английском языке такое милое сленговое словечко — spooning, от слова spoonложка. Этим термином обозначается поза, когда двое лежат друг за другом, крепко обнявшись. По сути это аналог или разновидность более классического английского слова cuddling (to cuddle - нежничать). Отличный, должна вам сказать, метод для борьбы со стрессом, хандрой и прочими невзгодами. А уж если наступили выходные, а за окном погода плохая — так это однозначно то, что доктор прописал!
Практиковать спунинг очень легко - в зависимости от обстоятельств, подойдут взрослые особи противоположного пола, дети, собаки или кошки. Так что скорее хватайте всех, кто под руку попадётся, заобнимайте их до потери сознания и хорошенько подзарядитесь позитивом! Чувствую, он нам всем в ближайшее время очень пригодится.

Добрых выходных и приятного спунинга, друзья!;)

Присоединяйтесь и let`s speak #betterenglish

spooning-google-images.jpg

фото

betterenglishобразованиерусскоезарубежьехардфоркu75
59
9.975 GOLOS
0
В избранное
santa-barbara
...а Russian from California
59
0

Зарегистрируйтесь, чтобы проголосовать за пост или написать комментарий

Авторы получают вознаграждение, когда пользователи голосуют за их посты. Голосующие читатели также получают вознаграждение за свои голоса.

Зарегистрироваться
Комментарии (11)
Сортировать по:
Сначала старые