Уважаемые пользователи Голос!
Сайт доступен в режиме «чтение» до сентября 2020 года. Операции с токенами Golos, Cyber можно проводить, используя альтернативные клиенты или через эксплорер Cyberway. Подробности здесь: https://golos.io/@goloscore/operacii-s-tokenami-golos-cyber-1594822432061
С уважением, команда “Голос”
GOLOS
RU
EN
UA
vp-zarubezhje
6 лет назад

[Изучение Египта] Про фараона Амасиса или египетская сказка про Золушку. Часть вторая

Статья @tatioberegova для сообщества «Русское Зарубежье» @vp-zarubezhje.


Первую часть статьи можно прочитать тут.

Киренейская принцесса Ладиса

(Версия Геродота. V век до нашей эры)


*

Ладиса ( 548 до н.э. до 526 г. до н.э.) была дочерью пятого греческого киринейского царя Баттуса III и его жены Перетимы. Хотя ее предки по материнской линии неизвестны, дедушкой и бабушкой по отцовской линии были четвертый киренейский царь Аркесилаус II и царица Эриксо.

Отец Ладисы, Баттус III, для того, чтобы защитить Кирену от местного (ливийского) населения и недовольства верхушки аристократии заключил союз с египетским фараоном. Амасис, в знак доброй воли и дружбы с Баттусом, решил жениться на греческой женщине из Кирены, на что Баттус предложил ему любую греческую красавицу на выбор. Амасис, не долго думая выбрал дочь Баттуса Ладису, и вскоре, там же на родине невесты они и поженились. Фараон вернулся в Египет с новой, молодой женой.

После замужества Ладиса стала членом Двадцать шестой династии фараонов Египта. Имя Ладис не было найдено ни на одном из памятников того времени, также она ни разу не упоминается ни в каких египетских записях того периода. И только по свидетельствам Геродота известно, что ее брак с Амасисом укрепил культурные и торговые отношения между Египтом и соседними государствами Средиземноморского бассейна.

По словам Геродота, после свадьбы в Кирене Амасис и Ладиса вернулись в египетский дворец в Саисе, но их брак, какое-то время «был не завершен». Каждый раз, когда Амасис ложился в постель с молодой женой, он не мог проявить свою мужскую силу, хотя с другими женами всё проходило нормально. Амасис решил, что Ладиса, возможно, околдовала его и обвинил греческую принцессу в применении злой магии.

Если бы она была признана виновной, наказанием была бы смертная казнь. Юная красавица каждый раз клялась в своей невиновности, отрицая безумные обвинения, но злившийся на собственное бессилие фараон всё больше негодовал, и каждую ночь вновь и вновь пробовал стать полноправным мужем Ладисы, и снова терпел неудачу, от этого приходя в ещё большую ярость.

И тогда, Ладиса стала возносить свои молитвы к греческой богине любви Афродите, каждый раз обещая, что если Богиня поможет спасти ее жизнь и брак, она посвятит покровительнице любви статую в Кирене. Афродита услышала ее молитвы, в одну из ночей Амасис таки сумел стать полноценным мужем Ладисы, а после влюбился в свою жену так горячо, что практически потерял голову.

Счастливая Ладиса приказала изготовить статую греческой богини любви и установить ее в Кирене. Во времена Геродота статуя все еще находилась там.


Афродита Киренская

Возвращение в Кирену

После смерти Амасиса в 526 году до н.э., Псамтик III (сын от первой жены) стал фараоном и правил всего один год, до 525 года до нашей эры, когда персидский царь Камбис II воцарился над египетскими землями. Когда новый правитель узнал, что Ладиса, любимая жена отца свергнутого фараона родом из греческого города Кирена, он отправил ее из Египта на родину. После ее возвращения в Кирену о её жизни ничего неизвестно.

Сказка о потерянной туфельке

(История впервые была записана греческим историком Страбоном в I веке до нашей эры и считается самым ранним произведением из известных сказок про Золушку. Та же история позже описывается римским оратором Аэлианом (175 — 235 гг).


Памятник Страбону

В последние годы правления XXVI династии фараонов, ещё до завоевания страны пирамид персами, жил был фараон Амасис. Чтобы укрепить границы своего царства, которому постоянно угрожал правитель Персии царь Кир, Амасис всячески старался поддерживать греков, желающих торговать и поселиться в Египте, для чего он выделил им целый город в Дельте Нила и назвали это поселение Навкратисом.

В этом греческом поселении, неподалеку от устья Нила, впадающего в море в районе Каннопуса, жил богатый торговец и звали его Хиракос. Родом он был с острова Лесбос, а знаменитая поэтесса Сапфо была его сестрой. Но так как большую часть жизни Хиракос занимался торговлей с Египтом, на старости лет он решил окончательно поселиться в Навкратисе.

Однажды, когда Хиракос шел по городскому рынку, он увидел огромную толпу у того места, где проходила торговля рабами. Из любопытства старик пробрался сквозь гущу людей и обнаружил, что зеваки с откровенным восторгом рассматривают красивую девушку, которая была выставлена на каменном постаменте для продажи. Очевидно, она была греческого происхождения — с мраморной белой кожей и алыми щеками, пылающими как розы. Хиракос затаил дыхание — ведь он никогда не видел подобной красоты. Следовательно, когда начались торги, старый грек решил во что бы то ни стало выкупить красавицу, и это удалось ему без особых трудностей, ведь он был одним из самых богатых людей Навкратиса.

Приведя милую незнакомку в свой дом, Хиракос выяснил, что девушку зовут Родопис, она действительно родилась на севере Греции, но в раннем детстве была украдена пиратами и продана богатому рабовладельцу с острова Самос. Там, среди рабов она и выросла, в ежедневном непосильном труде и редкими встречами с уродливым маленьким человеком по имени Эзоп, который всегда был к ней добр, и иногда развлекал девушку своими захватывающими историями о животных, птицах и людях.


Эзоп и Родопис

Но когда Родопис подросла, хозяин решил заработать на её расцветшей красоте и отправил на продажу в богатый египетский город Навкратис.

Продолжение следует.

Оригинальная статья написана автором по личному опыту многолетней работы туристическим гидом в Египте.


5BEBF522-2971-4202-9576-D630AEFA995B.png


Из Египта, ваша @tatioberegova


Торговая платформа Pokupo.ru

3
316.011 GOLOS
На Golos с August 2017
Комментарии (7)
Сортировать по:
Сначала старые