Про героя, сменившего имя и крылатого коня. Турецкий дневник, день седьмой
Статья @irinadob550 для сообщества “Русское Зарубежье” @vp-zarubezhje.
Нашей выдержки хватило ровно на три дня! Сладкое безделье - дело хорошее, но в душе уже поселилось беспокойство, горные дали манили, и Ира вот-вот приедет. Скорей бы уж! Куда мы с ней направимся, мы еще не знаем, это будет сюрприз.
Так непривычно - я впервые не готовила поездку и ничего, кроме общих фактов, об этих краях не знала. Мои познания ограничивались тем, что на этой территории когда-то была Ликия, что античных памятников в окрестных горах и на побережье здесь чуть ли не больше, чем в Греции, и что где-то совсем рядом проходит Ликийская тропа. Вообще ее не планировала в этот приезд, но так случилось, что я все-таки на нее нечаянно ступила! Но не буду забегать вперед, до этого момента еще столько всего произошло!
По Ире мы уже успели соскучиться, хотя мысленно оставались с ней на связи. Особенно вчера, когда ехали с пляжа и не могли найти дорогу домой. Забрались вообще непонятно куда, оказывается, Фетхие - большой город.
Уже смеркалось, но и белым днем мы не заметили бы нужный поворот, потому что табличка с указателем убеждала нас, что ехать нужно прямо. Адреса отеля навигационка не признавала, вероятно, последнее обновление ее было сделано еще до строительства отеля. Теперь понятно, почему водитель из аэропорта, который вез наш чемодан, не мог нас найти.
Боря оптимистически заявил, что если это - главная дорога, то она наверняка приведет нас в центр, который мы более или менее знаем. Про то, что в городе с населением 140 тысяч главных дорог может быть несколько, он не подумал. Мы ехали и ехали. Время от времени нам казалось, что горы впереди приобретают знакомые очертания, и мы почти на месте. Но, увы, это было не так. Встретился бы хоть отель какой на пути, зашли бы и спросили, куда ехать. Но отелей в этой части города не было, от слова “совсем”.
Мы оказались на совершенно безлюдной турецкой окраине, в любой другой момент мы бы здесь с удовольствием покатались. Но не сейчас. Нам хотелось в душ и кушать.
Ура, показался какой-то отельный комплекс с неосвещенными окнами. Боря вышел из машины и вернулся не скоро. Сказал, что рецепция закрыта, персонала нет, лишь во дворе за столиком пьют пиво какие-то турки. Судя по их невнятной артикуляции, пьют давно. По-английски они не говорили! Да и бог с ним, с английским! Главное, слово “вай фай” они поняли и пароль сдали. Мы нашли адрес магазина на соседней улице и поехали. От него найти отель было уже легко.
Когда мы рассказывали об этом Ире на следующий день, она ахала и сокрушалась, почему мы не вспомнили про “звонок другу”. Она бы обязательно приехала за нами. Но мы из-за такой ерунды друзей не беспокоим, друзей беречь надо. Вот если бы мы в больницу попали, или машина у нас сломалась, тогда другое дело.
То, что изображено на фотографии, это не иллюстрация кромешной темноты, это - турецкий скрипач. Он не был похож на тех скрипачей, которых мы встречали в нашей жизни. Скажу без ложной скромности, спектр их широк: от Юрия Башмета до цыганских виртуозов в Будапеште.
Так вот, в отличие от них, турецкий скрипач почти не играл. Провел смычком по струне - запел. Допел куплет - еще провел один раз. Мелодия была, как у акына, то есть, не было, но ясно было, что пел он о любви. Кстати, играл он не в надежде, что ему заплатят после исполнения, а по заказу, когда точно знал, что на его творчество найдется покупатель.
Так что и во вчерашнем пассивном дне наблюдалась определенная активность и нервное напряжение. Это мы так морально к сегодняшним событиям готовились, хоть и невольно.
Когда Ира приехала, мы пересели в нашу машину. Боря рулил, Ира показывала дорогу, а я отвлекала их разговорами и смотрела по сторонам. Как говорится, за границей интересно все, в том числе и то, как живут простые турецкие крестьяне. Ничего так себе живут. Дома добротные, садики, не сказать, чтобы прилизанные, но бардака нет.
Увидела также, как растут тыквы, из которых лампы делают, вот эти.
У меня сразу возник предметный вопрос: а съедобно ли то, что внутри? Ира сказала, что нет, назначение этих тыкв - исключительно декоративное. Сначала - красиво, и дают тень, потом плоды срезают, выбрасывают то, что внутри, делают дырочки, и тыква превращается в лампу.
Поразило, что в таком жарком климате почти на каждом приусадебном участке есть теплицы! Выращивают там в основном помидоры.
Дорога между тем поднималась все выше в гору. Ира комментировала то, что мы проезжали, и очередное ее замечание по поводу окружающих пейзажей привело нас просто в восторг. Она так спокойненько сказала: “А вон с той горы Пегас навернулся.”
- Какой Пегас? Конь?!
- Ну, да, крылатый.
Оказывается, в городе Тлос, куда мы направлялись, жил Персей. Только тогда его Беллерофонтом звали (Bellerophont или Bellerophontes), что в переводе означает: убийца Беллера. Я всегда считала, что он - фигура мифическая, как и конь. Ан нет, здесь, в Тлосе, даже гробница героя есть. Я могу и ошибаться, но вроде это та, что внизу. Я читала постфактум уже дома, как ее найти. Нужно идти по нижней тропе, огибая холм с акрополем справа. Еще ниже и правее, чем эта, гробниц нет, значит перед нами - та самая.
Взбирались на холм мы уже вдвоем, Ира с нами не пошла из-за недавно сломанной ноги. Вон она, внизу осталась.
Возвращаюсь к Беллерофонту. Помню из любимых мифов Древней Греции, что это - величайший греческий герой и победитель Химеры. Папа его был Посейдон, а дедушка - Сизиф, но может это и не так. А кто знает правду?
Не буду пересказывать всю историю, она - запутанная и имеет слишком много вариантов. В общем, после всех своих подвигов Беллерофонт полетел на коне на небо, но Пегас сбросил своего всадника. Герой упал, но не умер, лишь охромел и ослеп. До конца своих дней он скитался в окрестностях города, умер и похоронен там же.
В сокращенном виде жизнеописание подвигов Беллерофонта можно найти у Гомера в “Илиаде”, но он там был без Пегаса.
В более современном пересказе мифа имя Беллерофонт заменили на Персея. Произошло это в период средневековья, и поэты Возрождения использовали впоследствии именно этот вариант имени.
Теперь о городе. Тлос - один из старейших городов Ликии, ему почти четыре тысячи лет! Был одной из шести метрополий и важным религиозным центром. При римлянах стал столицей Ликии и членом так называемой Ликийской Лиги, которой Рим в 168-м году до нашей эры дал статус автономии.
Город был обитаем практически на протяжении всего периода своего существования, здесь жили вплоть до 19-го века. На вершине холма можно увидеть остатки османской крепости, возведенной над акрополем. Там, где флаг.
Первое, что мы видим при входе на территорию древнего города - это большой стадион. Он находится у самого подножия акрополя и мог вмещать две с половиной тысячи зрителей.
К стадиону примыкал бассейн размером 72 х 8,30 метра. Его глубина была один метр, во фронтальной части был установлен фонтан, он был оборудован дренажной системой, которая регулировала чистоту и уровень воды. Когда построили стадион, неизвестно, но во втором веке до нашей эры он уже функционировал. С ума сойти!
Справа от стадиона был рынок. Арка, к которой ведут эти широкие ступени - это бывшие ворота рыночной площади.
Все, что выше рынка и стадиона - акрополь с захоронениями и руины домов. Фасады гробниц имитируют традиционную деревянную архитектуру Ликии.
В древнеримский период город и акрополь почти не перестраивались, лишь в пятом веке вокруг акрополя и жилых домов возвели крепостную стену.
С приходом в Тлос мусульман в 11-м веке началось активное разрушение гробниц - тогда понадобились камни для строительства новых домов и правительственных построек. В последний раз это произошло в 19-м веке, когда местный феодал Али Ага возводил свое поместье. Как говорится, креста на нем нет.
Наверх, что ли, подняться?
Дорога туда выглядит гораздо тяжелее, чем на самом деле. Тропа, петляющая между развалинами, достаточно широка и удобна, мы дошли до вершины без труда. Сверху видно, насколько огромен был этот город! Что находится там, за театром, мы не знаем, не заходили так далеко, но сам театр разглядели во всех подробностях.
Это - самый хорошо сохранившийся объект Тлоса. Когда-то театр был важнейшим в Ликии как в плане репертуара, так и архитектурного решения. Не спрашивайте, почему, я пересказываю написанное. Сцена была трехъярусная, оркестровая яма - размером двадцать с половиной метра в диаметре! Зрительный зал состоял из двух частей - в нижней было 20 рядов, а в верхней - 16, было также отделение для привилегированных зрителей. К театру примыкал храм, что делал его еще более специфическим. Точная дата постройки театра неизвестна, но еще в первом веке до нашей эры была произведена первая реставрация.
Все! Столько нового древнего я за один раз не могу перенести, поехали отсюда по-хорошему! Тем более, что Ира сказала, что это - еще не вся программа на сегодня, мы еще на какие-то развалины поедем. Но сначала - в ущелье. Оставайтесь на связи!
Фотографии из личного архива автора
С приветом из Турции, ваша @irinadob550