Все краски турецкого рынка, конфуз с Юнеско и призрачная деревня
Статья @irinadob550 для сообщества “Русское Зарубежье” @vp-zarubezhje.
Моя подруга прекрасно начинает день. После легкого завтрака она идет к морю и плавает!
Не очень долго, как утверждает она сама... Часа полтора без перерыва. А это значит, что мы не рисковали быть разбуженными рано.
Вчера мы с ней договорились поехать вместе на базар. Из здорового любопытства - посмотреть, как выглядит турецкий рынок, и прикупить чего-нибудь интересного к пляжу. Не пишу: к столу, мы им ни разу в отпуске не пользовались, предпочитали кушать, лежа на пляжном шезлонге.
В отличие от некоторых, наш с мужем день начался тривиально. В отельном баре опять никого не было, а может это мы поднялись не вовремя. Разумеется, если бы мы заказали завтрак к определенному времени, его бы приготовили, но откуда нам знать, когда мы проснемся? Поэтому никого не напрягаем и идем во вчерашний ресторан. Меню - обычное: айран, джаджик на основе айрана, гренки, омлет для Бори, а я обойдусь сегодня без него.
К двенадцати подъехала Ира - свежая и бодрая. Мы сели в ее машину и поехали куда-то в город. Он, к сожалению, не очень интересен с архитектурной точки зрения, потому что во время последнего сильного землетрясения в 1957-м году был практически уничтожен. Пострадало все, что было восстановлено после землетрясения 1856-го и пожара 1885-го годов. К счастью, все достопримечательности ликийского периода сохранились, они находятся за пределами и на окраине города.
Туда мы доберемся позднее, а пока погуляем по рынку, он - тоже достопримечательность, да еще какая!
Турецкий рынок чудесен! Я не про выбор, в Голландии торгуют те же турки и теми же овощами и фруктами. Но краски, свежесть, вкус - нет никакого сравнения! Про цены молчу, дешевле - только даром!
А это - удар ниже пояса. Вот когда я пожалела о каждом кусочке хлеба и каждом глотке джаджика, уничтоженных за завтраком! Могу себе представить, какой вкуснятиной здесь угощают!
Даже глупо спрашивать, есть ли в этих овощах нитраты, в Турции - строжайшие экологические законы. Увиденное не позволяет сомневаться в правдивости этой информации, верю слепо.
Здесь очень удобно торговаться, если бы я вообще умела торговаться. Потому что каждая “темная” фермерша с гор умела объясняться по-английски! А все благодаря живущим в этом регионе британцам. Они приносят деньги, а это ли не повод, чтобы выучить язык? Дама - точно не англичанка, те так не одеваются. Наша женщина, скорее всего.
Из всего предложенного изобилия мы купили помидоры, я их даже больше арбузов люблю. Они были как из моего детства у тети в Алма-Ате: розовые, сахарные на откусе, сладкие… Я здесь именно такие и нашла, хотя сфотографировала почему-то петрушку.
Еще взяли коробку рахат-лукума, стоит двадцать лир. Коробочку в два раза меньше в аэропорту Даламана за шестьдесят лир продают. Мы сразу не догадались на рынке на всех подарков закупить, пришлось “потратиться”.
Рынки эти - мигрирующие, каждый день они переезжают на новое место, чтобы всем жителям города было удобно закупаться. Этот, в центре, по субботам работал.
После рынка договорились с Ирой встретиться у нас в отеле и вместе поехать в какую-то заброшенную деревню-призрак. Боря был за рулем, а Ира говорила, куда надо ехать. Правда, мы с ней болтали всю дорогу, и она часто отвлекалась и опаздывала предупреждать водителя о предстоящем повороте.
Боре приходилось тогда разворачиваться там, где это было категорически нельзя, и даже пересекать двойную сплошную линию. Впрочем, в Турции все так ездят, пока не поймают, конечно. Но об этом лучше не думать, когда нарушаешь. И вообще, если мы когда-нибудь на склоне лет переедем жить в Турцию с целью уклонения от уплаты налогов, то уже через месяц мы перестанем включать сигнал поворота, я точно знаю. К турецкому быстро привыкаешь.
Насчет уклонения поясню, что пенсии в Голландии облагаются налогом в размере примерно тридцати процентов. Большая сумма, платить не очень хочется. Но если твое место жительства находится за пределами Евросоюза, то налог значительно меньше или вообще никакой, в зависимости от того, где поселишься. А вы думали, англичане здесь и на Кипре из-за одного только климата живут? Так что попробуйте угадать, как долго мы задержимся в Голландии после выхода мужа на пенсию? Отвечаю: ноль дней. Жаль только, ждать еще долго, но мы терпеливые. Да и время бежит быстро, значительно быстрее, чем того хочется.
Приближаемся к цели. Эта деревня называется Kayaköy. Как же это по-русски произнести… Кайякёй? В переводе - “Деревня на скалах.”
Начиная с 14-го века и до Греко-турецкой войны 1919-1922 здесь мирно жили рядом друг с другом анатолийские мусульмане и греческие ортодоксы. Гонения на греков начались еще в 1916-м году, они были частью большой кампании против всех греков и других христиан Османской империи.
Многие были депортированы в город Денизли (Denizli). Гнали туда людей пешком все 220 километров! Этот и следующие марши были названы впоследствии “Маршами смерти”, сродни тем, что устраивали нацисты. В конце сентября 1923-го года оставшихся греков погрузили на корабль и отправили в Грецию. За одну ночь деревня опустела, шесть тысяч жителей были вынуждены покинуть свои дома. Пострадали не только ортодоксальные греки, но также турецкие христиане и греческие мусульмане. Произошло это одновременно с геноцидом армян.
Этот день греки помнят. Перед нашим отъездом домой в отель заселилось сразу сто греческих постояльцев, в основном, люди среднего возраста и старики. Они вышли к завтраку, одетые в черное, и не смеялись. Завтрак в этот день подали рано. Люди не на отдых приехали - своих помянуть и места предков посетить.
По идее, на место греков должны были прийти турки, депортированные из Греции, но они не прижились здесь. Земля в деревне - сплошной камень, поэтому переселенцы спустились ниже в долину, где почва была более пригодна для земледелия.
А деревня постепенно стала “призраком”, сюда приходят лишь туристические группы, да десяток любителей старины отреставрировали несколько домов и живут в них. Дорогое удовольствие, говорят.
Кстати, у Кайякёй есть греческий вариант названия - Livissi. А Фетхие, где мы остановились, называется Makri.
Вот не хотела открывать тайну названия нашего райского местечка! Хотя я, конечно, не Джеральд Даррелл, никто после моих записок в большом количестве сюда не ломанется. Как знать, не напиши он книгу “Моя семья и другие звери”, может и не стал бы Корфу местом массового туризма. Загадили остров, понимаешь!
Ладно, вернемся к деревне, к самым истокам под конец статьи.
В древние времена здесь было ликийское поселение, которое называлось Carmylessus. На его месте построили греческий Lebessos или Lebessus, как раз от него и произошло слово Livissi. Поселение это впервые было упомянуто в источниках приблизительно в 640-м году. Предположительно, сюда бежали, скрываясь от пиратов, обитатели острова Гемилер (Gemiler). Он - где-то там, затерялся в дымке среди других островов.
Настоящий расцвет Ливисси пришелся на 18-й век. Не было бы счастья, как говорится… В 1856-м году соседний Фетхие был разрушен землетрясением, вскоре после этого трагического события приключился сильный пожар. Многие из уцелевших жителей переселились в Кайякёй, он же - Ливисси. Тогда в деревне было построено более двадцати церквей и часовен, руины некоторых сохранились до сих пор, хоть и пребывают в плачевном состоянии.
Теперь про конфуз с Юнеско. Очень многие считают, что деревня-призрак Kayaköy входит в список мирового наследия Юнеско. Это не так, в списке турецких объектов Юнеско ее нет.
Есть также мнение, что Юнеско включило Kayaköy в другой список - “Деревень Дружбы и Мира (world friendship and peace village). Но оригинального источника я не нашла, есть лишь только косвенные рассказы об этом. Так что титул этот, скорее всего, тоже миф. В любом случае, Kayaköy - это великолепный памятник старины, охраняемый государством.
Про мои личные впечатления от посещения деревни я расскажу в другой раз. Оставайтесь на связи!
Фотографии из личного архива автора
Из Турции, ваша @irinadob550