[Жизнь в Испании] Предъявите ваше водительское удостоверение. Часть вторая
Статья @isk2503 для сообщества «Русское Зарубежье» @vp-zarubezhje.
Первую часть статьи можно найти здесь.
Пару лет назад у Натика из рюкзака вытащили портмоне. С деньгами, карточками и чешскими «правами». И ей пришлось лететь специально в Прагу для оформления нового водительского удостоверения.
Причём, тогда у нас ещё не было ПМЖ Чехии и нами была придумана легенда о том, что Натика обокрали на Нlavní nádraží в Праге. Чтоб не было вопросов «А что вы делали в Испании? А как долго вы там находились? А у вас есть авиабилеты или ещё что, чтоб подтвердить, что ваше нахождение за пределами Чехии было без нарушений миграционного законодательства?». В общем, прости нас, грешных, Прага – оклеветали мы тебя и твой Центральный вокзал.
Полиция тогда приняла от Натика заявление о краже имущества (в том числе и водительского удостоверения) и на основании этого заявления в течение двух недель «права» были восстановлены. Их можно было так же, как и первые, получить в магистрате Праги.
Лететь за "правами" Натику повторно, слава богу, не пришлось: по заранее оформленной доверенности их получила наша хорошая знакомая и через почту DHL переправила ценный документ нам в Марбелью.
Потому мы и решили, что как только получим ПМЖ Испании – сразу же обменяем наши чешские «права» на испанские. Чтоб, случись что - по поводу восстановления не в Чехию лететь, а проехать в местную полицию с заявлением о краже.
Вроде всё логично: чешские водительские удостоверения мы меняем на испанские на основании имеющегося у нас ПМЖ Испании. Ага, разбежались мы…
Нам в полиции при подаче заявления показали ма-а-аленькие буковки и циферки внизу на оборотной стороне наших чешских «прав». И мы увидели там то, на что никогда не обращали внимания. Сейчас вы можете прочитать написанное мелким шрифтом сами:
Я, как, наверное, сделали бы и вы, сразу же спросил: «Ну и что? Да, чешские «права» нам выданы на основании предоставленных и сданных в магистрат Праги наших российских водительских удостоверений. И что с того?»
И мне объясняют следующее: это Чехия и РФ ратифицировали Венскую Конвенцию 1968-года о дорожном движении. Чехия, наряду с ещё несколькими странами Евросоюза, не только ратифицировала Конвенцию, но и присоединилась к ней через правопреемство. Что даёт властям страны право на признании не только самогó документа о праве на управление автотранспортным средством, но его статуса.
То есть, если у вас международные права – получите при обмене международные. А не просто водительское удостоверение, которое надо будет потом ещё менять на международное.
Ну, а что же Испания? А ничего. Она просто подписала Венскую Конвенцию 1968 года, но не ратифицировала её. На этой карте вы можете увидеть, что Испания и Великобритания - две европейские страны, парламенты которых плевать хотели на затягивают официальное признание положений Венской Конвенции.
Поэтому гражданам других стран разрешается управлять автотранспортными средствами на территории обоих Королевств при наличии водительских удостоверений своих государств. Но вот менять или получать на основании этих удостоверений испанские/британские, граждане и резиденты других стран при получении статуса резидента или гражданства Испании/Великобритании могут не все.
В нашем случае нам в полиции объяснили: хотите испанские водительские права – либо идите учиться в автошколу и сдавайте потом экзамены, либо ждите, когда парламент Испании ратифицирует Венскую Конвенцию 1968 года. Вот только так и никак иначе! Так что храним мы наши права, как зеницу око.
Ладно, вернёмся к моей недавней ситуации.
В общем, получается такая картина: если бы мы сдавали экзамены на управление автотранспортным средством после обучения на вождение в Чехии, то по законодательству Евросоюза на основании признания равнозначности документов, выданных страной-членом ЕС, статус «источника» (обучение в автошколе и экзамены) наших водительских прав был бы признан в Испании. Испанские полицейские отправили бы запрос в Чехию, как это сделали миграционные службы при оформлении нами испанской резиденции – и ждали бы ответ.
После получения от чешской полиции подтверждения того, что мы прошли обучение в автошколе на территории Республики Чехия и потом успешно сдали экзамены на вождение, нас бы вызвали в Policia local и поменяли бы наши водительские удостоверения на испанские. Но, поскольку «источник» наших документов на право управления автотранспортом находится вне правового поля ЕС (в нашем случае в России), наши чешские «права» не подпадают ни под Венскую Конвенцию, но под Евросоюзное законодательство.
Сержант, который отошёл с рацией «пробивать» мои документы, вернулся и спрашивает: а где документ вашей чешской резиденции? Я достал свой айфон и нашёл фото, которое вы все смогли видеть в посте про наши мытарства с чешской резиденцией. При этом сказал ему, что документ о статусе резидента Чехии мне не обязательно иметь всегда с собой на территории Испании, поскольку я имею permiso de residencia.
Сержант закивал головой «Si-si», вернул мне документы и отдал честь. Пока я клал в бумажник свои «права» и биометрическую карту, я спросил гвардейцев, много ли они в тот день задержали ruso у которых есть резиденция, но нет прав. Тот, что «пробивал» мои документы, показал мне три пальца и кивнул на рацию, которую уже положил на крышу патрульного авто – мол, это информация из «центрального штаба». Так что операция «русо резиденто – кондукторо криминале» не прошла без задержаний. Кто-то в сети guardia civil попался…
Фотографии из личного архива автора.
Из Испании, ваш @isk2503