Фестиваль «Музыки Голоса»: Моя любимая песня. Michael Jackson — Beat It (1982)
Самой любимой, наверное, у меня есть — просто их немало, они любимы по-разному и в разные времена. Расскажу об одной из самых первых…
Неожиданно для самого себя я стал фанатом — фанатом Майкла Джексона. Сколько мне тогда было? Тринадцать, что ли? Хоть и новое время, перестройка, новое мышление, мир-дружба-жвачка со всем миром, но информации «из-за бугра» было очень мало, только то, что официально покажут по ТВ или что промелькнёт в прессе в рубрике «их нравы», где по старой агитпроповской привычке разоблачался загнивающий Запад :))
Так, окольными путями попала в мои руки бобина, где какой-то меломан сделал странную подборку: на одной стороне были ранние записи The Beatles, на другой же оказалась сборная солянка от AC/DC до Bee Gees и Abba (хорошо ещё, что прежний хозяин не поленился на коробку наклеить список композиций — такая информация была редкостью). Было там и три композиции Майкла Джексона: Beat It, Billie Jean и Human Nature.
Это уже сильно позже я узнал, что это композиции с альбома Thriller (и я долгое время был уверен, что он вышел в 1984 году, на самом же деле — на два года раньше). И долгое время три этих песни были единственными, что я знал (ну, был ещё кусочек Dirty Diana, что показали когда-то по телевизору).
И началось! Как первая любовь, неожиданно и необратимо! (Впрочем, это уже совсем отдельная история ☺)
Какая же песня из этих трёх для меня была лучшей? Конечно, первая! Billie Jean была уже давно известна (клип иногда показывался по ТВ), Human Nature звучала слишком «сладко» (хотя редкая песня сравнится с ней в завораживающей нежности). Beat It же была то что надо для подростка пубертатного периода — громкой, агрессивной, но в то же время мелодичной. Ещё бы, ведь там звучит гитарное соло самого Эдди Ван Халена (металлисты одобряют ☺)!
О чём была песня — неизвестно. Название — труднопереводимо. В словаре слово it имеет кучу значений, расписанных на целый лист. У меня получилось обескураживающее «Бей её!» (я ведь уже говорил, что в школе учил французский?) Да-да, из всех значений я выбирал самые необычные (красивые, поэтичные или хотя бы забавные — именно в этом, как я думал, было истинное предназначение переводчика! ☺)
Пока однажды по «Голосу Америки» в музыкальной передаче, что выходила по субботам, не начали разбор с подробным переводом англоязычных песен. Beat It была как раз первой. Тогда-то я и узнал, что переводится она как «Проваливай отсюда, и поживее!» ☺ Эту передачу я даже записал на кассету, и потом пытался выучить песню наизусть, хотя с произношением была засада полная. Тем более, что я упорно слышал «джаст пиле» вместо just beat it — как бы американский радиоведущий Билл Скандрич (вот, до сих пор помню!) ни пытался прочитать текст песни максимально внятно, чуть ли не по слогам ☺
Нельзя не отметить клип на эту песню (вот его точно по советскому телевидению не показывали, и его я смог увидеть относительно недавно)
Ну и как тут не вспомнить знаменитую пародию «ужасного» Эла Янковича Eat It («Съешь!»)? И многим она (как и I'm Fat) нравится больше оригинала ☺
А для «любителей странного» можно порекомендовать bossa nova версию (когнитивный диссонанс неизбежен, слушать с осторожностью, предварительно достав из аптечки валерьянку ☺)
Фестиваль здесь