Уважаемые пользователи Голос!
Сайт доступен в режиме «чтение» до сентября 2020 года. Операции с токенами Golos, Cyber можно проводить, используя альтернативные клиенты или через эксплорер Cyberway. Подробности здесь: https://golos.io/@goloscore/operacii-s-tokenami-golos-cyber-1594822432061
С уважением, команда “Голос”
GOLOS
RU
EN
UA
limnade
6 лет назад

The Ukraine или "в Украине"

Я хочу написать своё мнение по поводу самого надоевшего холивара в сети, ибо кроме набивших оскомину одних и тех же цитатах Пушкина, Гоголя и Шевченко (до сих пор для меня остаётся загадкой, почему кацапы, доказывая что-то в своём русском языке, цитируют украинское стихотворение Шевченко и никак не спотыкаются об отсутствие логики в этом).

Но отличительной особенностью Украины в последние двадцать восемь лет стало то, что Украина стала государством, а даже любые ранние формы государства украинской нации никогда не назывались именно Украиной. Поэтому изменив своё значение в мире слово "Украина" естественно стало формировать языковые нормы. И зря россияне считают, что это касалось только их.

Ибо сейчас уже мало кто вспомнит, что в советских учебниках английского языка мы говорили об Украине - "the Ukraine". Страны такой не было, а Украина была, даже в английском языке :) И это очень значительное исключение в нормах английского языка, которое очень долго так исключительно относилось именно к Украине. Есть ряд стран-государств с определённым артиклем, у которых есть грамматические особенности, связанные с названием - это, например, множественное число или определяющее собирательное слово. Есть и страны с сохранившимся исторически определённым артиклем, но их одна или две.

Но Украина, став наконец национальным государством изменила норму английского языка, и "the Ukraine" в англоязычном мире сейчас могут сказать только довольно безграмотные "я-всегда-так-говорила". Встречаются такие реже, чем обезьяны на Северном полюсе, потому что всё-таки тридцать лет уже почти прошло, и я подозреваю, что современная молодёжь об этом "the" относительно Украины может услышать разве что от меня.
Нормы английского языка также меняются и в отношении многих других собственных существительных. Т.е. например Kyiv, Kharkiv, Mykolayiv, Symferopil. В отсутствие исторически сложившихся названий городов, они транслитерируются с родного языка. Мы легко можем называть Стамбул совсем не так, как его называют турки, но только потому, что у нас есть национальное название этому городу. Точно так же, как в русском языке Киев не станет Кыйивом, потому что есть национальное название, которое суть есть переводом украинского Київ, и означает совершенно аналогичное присвойное прилагательное. Но с Англией мы никаких исторических дел не имели настолько, чтобы у них выточено в граните было своё наименование для Киева, поэтому ранее они транслитерировали с русского, а теперь с украинского.

И языковые нормы формируются именно сейчас, и языковая норма английского как международного зависит от пожеланий украинцев. И соответственно с русским языком аналогично. У нас ещё есть широкая дискуссия об именах. Я уже как-то писала, что я сторонник того, чтобы в русском языке моё полное имя писалось и звучало как Свитлана, потому что Майкла Джексона никто никогда не звал Мишкой.

Но давайте ещё раз вернёмся к "в Украине". Самая распространённая аргументация кацапов завязана на "меня так в школе учили на уроках русского языка". При этом чаще всего это говорят люди, которые учились в школе тогда, когда Украина ещё не была государством.
Но и довольно забавно, что зачастую это говорят те же люди, которых, например, недавно возмутило, что учебник по экономике не был одобрен Министерством образования на основании того, что в нём было недостаточно любви к родине. И вот этих людей не смутило то, что если они что-то учили в школе, то соответственно их учебники соответствовали не нормам языка, а любви к родине (ибо министерство-то их одобряло). Но теперь они готовы защищать своё невежество... до последнего. И выглядят при этом смешными, потому что русский язык не принадлежит России ;)
А языковую норму при этом всё равно сформируют украинцы, потому что в стандартной ситуации никто не говорит так много об Украине на русском языке, как украинцы, точно так же как именно украинцы говорят на английском о своей стране чаще, чем англичане.

Ну и, конечно, ... так переможемо!

1
14.615 GOLOS
На Golos с June 2017
Комментарии (41)
Сортировать по:
Сначала старые