Жучок и СРС
Так выглядело последнее поколение ламповых СРС или, как их позже стали называть, ЭВМ - электронно-вычислительная машина. Забыли про СРС, забудем и про ЭВМ.
...................................
Сейчас любой школьник знает, что "баг" это программная ошибка из-за которой возникают неожиданные результаты в работе любого устройства.
Чаще всего это связывают с компьютером.
Но "баг" пришёл к нам из английского языка, где bug - жучок. При чём тут жучок к программному обеспечению? Каким образом насекомое виновно в непредвиденной работе компьютера?
Существует красивая легенда о том, что в пору СРС (счётно-расчётных средств - так тогда называли прадедушек современных компьютеров) научная работница Гарвардского университета, в 1946 году, решая проблему неработающей СРС, обнаружила между контактами реле этой вычислительной машины сгоревшего мотылька.
Мотылёк был изъят и торжественно вклеен в журнал технических работ с надписью: "first actual case of bug being found" - "первый случай жучка, который был найден".
Красиво, конечно! Здесь не поспоришь.
Но история нам подсказывает что подобный термин использовали англоязычные связисты в войне 1945 года.
Сохранились их отчёты, где они пишут, что связь установить не удалось из-за багов на такой-то частоте.
"Багами" связисты называли трески, шипения, свисты в наушниках. Вероятно, из-за того, что всё это им напоминало жизнь насекомых.
На багов ссылались работники телефонных станций, но они не связывали ошибки работы узлов с насекомыми.
Да что говорить, знаменитый Томас Эдисон и тот жаловался на "жучков".
В газете от 1889 года появилась статья, что изобретатель "не спал ночами, пытаясь вычислить баг" в работе фонографа. А мы знаем, что в его фонографе не было никаких реле и ламп.
То есть, красивая легенда о мотыльке в контактах реле тает, не выдерживая приоритета в применении "жучка" и термин "баг" уходит от нас в Х1Х век, когда ещё о компьютерах, ЭВМ и СРС речи не шло.
А сейчас звучит туш! Там-тада-там!
В русском этимологическом словаре есть слово "баги" - воображаемое страшилище, которым пугают детей. (Предположу, что "бука" - родственник этого слова).
Но такое же слово "баг" - страшилище - есть и у англоязычных народностей.
Особого вреда "баги" и "баг" детям не приносят. Просто корчат страшные рожи и мешают спокойно не слушаться родителей, внезапно появляясь ниоткуда.
Может быть, поэтому и Эдисон, и связисты называли такие помехи "багами"? Нарушения в работе свисты, шорохи появлялись сами собой без объяснимых причин - вот и приравняли их к сверхъестественным существам.
Но легенда с мотыльком компьютерному миру понравилась больше. Вот и пошли "жучки" гулять по программам.
.................................
.....................................
...................................
Продолжение: 2, 3, 4