Уважаемые пользователи Голос!
Сайт доступен в режиме «чтение» до сентября 2020 года. Операции с токенами Golos, Cyber можно проводить, используя альтернативные клиенты или через эксплорер Cyberway. Подробности здесь: https://golos.io/@goloscore/operacii-s-tokenami-golos-cyber-1594822432061
С уважением, команда “Голос”
GOLOS
RU
EN
UA
viromiro
7 лет назад

Острова. Размышления

Л. Бакст. Древний ужас

  Бытие островов противоречиво. Острова – это убежище и спасение, но острова – это и проклятие изоляции, приводящей к деградации и вымиранию. Во многих мифологиях «острова блаженных и бессмертных» - один из символов рая, но острова часто трактуются как место духовного перерождения и обретения «самости». 

Остров Пэнлай в даосской мифологии, обитель бессмертных

А много вы знаете счастливых островов в реальности? Даже если они и были таковыми, их рай заканчивался адом столкновения с более сильной и нахрапистой цивилизацией. Все «райские» острова были превращены в колонии, а в постколониальную эпоху развращены туристической индустрией, торгующей суррогатом их девственного прошлого. 

В мире есть только один остров, влияние которого все длится и длится, - Британия. Но можно ли назвать его счастливым?  

Конечно, счастливый остров – это из мира грез и фантазий, а также философии и мифологии. Однако есть множество других смысловых и символических нагрузок, закрепленных за островами. Образ острова в культуре – одна из самых благодатных тем. Начну с литературных образов и перечислю самые известные вымышленные острова, созданные писателями и философами с античности по XVIII век.

 1. На первое место следует поставить знаменитый «миф об Атлантиде» античного мыслителя Платона. Описание в диалогах философа богатого, исчезнувшего в пучине вод острова, отозвалось в культуре последующих эпох очень по-разному. Это и многочисленные философские трактаты о гармоничном устройстве общества. И бесконечные поиски следов Атлантиды. И эзотерические фантазии о расе атлантов. Нет числа идеологическим, литературным и иным исканиям, вдохновленными «Атлантидой» Платона. Кстати, если задуматься, философия (по крайней мере, античная) зародилась именно на островах. 

Атлантида по Платону

2. «Утопия» (1516) Томаса Мора. Вот она – та самая греза о счастливом острове с идеальным общественным устройством. В переводе с древнегреческого «утопия» означает «место, которого нет». Слово стало нарицательным, и после всех экспериментов с «осчастливливанием» человечества, приобрело зловещий оттенок.  

Утопия Томаса Мора

3. Еще одна утопия – «Новая Атлантида» (1627) Фрэнсиса Бэкона. В ней также представлена модель правильного общества, только, в отличие от Мора, не коммунистического, а технократического, управляемого кастой ученых. Процветание вымышленного Бэконом острова основывается на великой мощи науки и техники. Вспомним самое известное высказывание английского мыслителя: «Знание – сила». 

Новая Атлантида Фрэнсиса Бэкона

4. «Робинзон Крузо» (1719) Даниэля Дэфо. Сразу о грустном – романтический герой Крузо и приключенческий ореол романа – результат адаптации произведения Дэфо к детскому чтению. Подлинный Робинзон, такой, каким его и задумывал автор, олицетворял ценности протестантского, англосаксонского мира. Это жесткий прагматик и колонизатор. Он подчиняет себе остров, Пятницу. Назначает себя, нисколько не сомневаясь в своем праве на это, губернатором острова. Он все умеет и может, но у него совершенно не развито чувство прекрасного. Крузо не замечает красоты острова и океана. Они для него – поставщики необходимых ресурсов. Кстати, еще одна деталь. В начале романа упоминается, что Крузо отправился в плавание за рабами. Да, да, наш милый Робинзон – работорговец и плантатор. 

Робинзон Крузо

5. «Путешествие Гулливера» (1726-1727) Джонатана Свифта. В третьей части сатирического произведения Гулливер попадает на летающий остров Лапута. Этот остров – обитель ученых, нелепых и странных. Они увлечены математикой, астрономией и музыкой, но  мало приспособлены к обыденной жизни и совсем не заинтересованы в практическом воплощении своих теорий. Нормально общаться Гулливер мог только с женщинами и простолюдинами. Об отношении Свифта к подобным ученым можно догадаться уже из названия острова. На испанском «La puta» означает «проститутка». Так чуткий Свифт еще триста лет назад высмеял оторванный от жизни и морали сциентизм. Что интересно, в конце третьей части герой попадает в Японию – вполне реальное островное государство, закрытое в то время для иностранцев. 

Остров Лапута

 Прошу обратить внимание, что все, кроме Платона, перечисленные философы и писатели – англичане. Рефлексия «островных» литераторов на тему «острова» - еще один интересный вопрос. Очевиден и полемический контекст их произведений.    

Продолжение следует...

1
17.714 GOLOS
На Golos с May 2017
Комментарии (1)
Сортировать по:
Сначала старые