Пишмание или "Конец лета, прощай диета"
Почему же прощай, спросите Вы? Потому что сегодня я хочу рассказать об особенных сладостях. Но не удержусь и начну издалека - со своей истории.
В далеком 2000 году имя Клайв Стейплз Льюис мне не говорило ни о чём. Да и интернет у меня тогда был диал-апный. Но друг мне сказал - это удивительные сказки! Обязательно почитай дочке! И подарил нам все 7 книг "The Chronicles of Narnia" by C. S. Lewis. Английский мой тогда базировался на университетских курсах и советских самоучителях. Но дочке очень понравились картинки, делать нечего, словарь в зубы и читай.
фото из Интернета
Помню, мне очень сильно запомнился момент, когда Белая Ведьма (вы же смотрели первый фильм Хроник Нарнии?) соблазняла Эдмунда неизвестной и загадочной едой, название которой я никак не могла перевести: Turkish Delight. Причём, если вы помните, оно действовало на Эдмунда, как наркотик, лишая воли и заставляя предать братьев и сестёр.
“The more he ate, the more he wanted to eat”
Эта фраза звучала даже немного зловеще. Шли годы, на смену dial-up пришел DSL, а потом и вовсе Ethernet. Я узнала, что Turkish Delight нельзя переводить отдельными словами. Это просто турецкие сладости.
В 2008 году я впервые очутилась в Турции. Там нас возили на какую-то знаменитую фабрику сладостей, где мы с подругой на последние (реально) деньги накупили всего невиданного раньше понемножку. Дома я с дочкой всё это распробовала, и оказалось, что содержимое одной коробочки действует на меня... почти как тот Turkish Delight на Эдмонда. Но ни название фабрики, ни название сладости в голове не сохранилось.
Прошло лет 5, мы с мужем поехали на 3 дня в Стамбул. И там у меня было 2 обязательных пункта (не куртка, нет!) - найти турецкий кофе и эту загадочную сладость. Два дня я заходила подряд во все магазины сладостей, которые попадались, пока наконец не нашла. Оказалось, что это пишмание (Turkish Floss Halva, Turkish Cotton Candy).
Это моя пишмание, сейчас я её съем
Ну вот, свою историю я рассказала, ну а теперь её. Итак, по легенде то ли известный кондитер, то ли помощник известного кондитера был влюблён в полненькую красавицу. Специально для неё он и придумал новую сладость, которую назвал Шишмание (в переводе с турецкого "шишман" (şişman) означает толстушечка).
Но брак их не был счастливым. Толстушечка-жена оказалась ревнивой, и брак распался. После развода "Шишмание" ̶в̶з̶я̶л̶а̶ ̶с̶е̶б̶е̶ ̶н̶о̶в̶у̶ю̶ ̶ф̶а̶м̶и̶л̶и̶ю̶ все стали называть "Пишмание" (Pişmaniye) от слова пишман (pişman), что значит раскаявшийся.
Родиной пишмание принято считать турецкий город Измит, оттуда она распространилась дальше и сейчас ее экспортируют в 160 стран мира. Говорят, что когда пишмание доставили в османский дворец, оно стало называться Дворцовая Халва. Первым мастером по приготовлению в Измите пишмание считают Кандырского мастера Хайри, но в торговлю оно пришло от армянского кондитера Хаджи Агопа.
Вам наверное интересно, из чего же такого делается эта сладость? В составе ни карибского какао, ни молока буйволиц. Всего лишь сахар, вода, лимонная кислота, масло и пшеничная мука. Сначала готовят сахарный сироп, потом его смешивают с обжаренной на масле мукой. Полученная смесь сворачивается в виде восьмёрки и растягивается в разные стороны, превращаясь в тончайшие нити. Эти нити потом сворачивают в большие или маленькие клубочки, иногда добавляют мелко дробленые фисташки, миндаль, кофе.
Вот как ее готовят, это интересно и необычно.
Теперь Вы поняли, почему я в начале поста прощалась с диетой :) На этом мой рассказ вместе с последней коробкой пишмание (подруга привезла из Турции) закончился.