Лев, спящего ребенка, Книга
When I sculpted this "Lion carrying a sleeping child on a book", I had a idea about these things - the lion, the book, the sleeping child - but didn't know what the image I was making would communicate.
Of course even now I don't know what people can feel and think, watching that marble thing. But my personal reading now is more clear: the sculpture I did told to me, in time, what I now read in it. The idea I had in mind, before sculpting that lion, is gone, wiped out by the strenght of a real image.
Когда я лепил этот «Лев нес спящего ребенка на книгу," У меня была идея об этих вещах - лев, книги, спящего ребенка - но не знал, что изображение, которое я делал бы общаться.
Конечно, даже сейчас я не знаю, что люди могут чувствовать и думать, наблюдая за этим мраморную вещь. Но мое личное чтение теперь более ясно: скульптура я сказал мне, во времени, то, что сейчас я прочел в ней. Идея, которую я имел в виду, прежде, чем лепить этот лев, исчез, уничтожен силой реального изображения.