mister-omortson
6 лет назадУтомленное солнце
Утомлённое солнце
Нежно с морем прощалось.
В этот час ты призналась,
Что нет любви.
Мало кто знает, что оригинальая версия песни имеет польские корни. Автор слов - Зенон Фридвальд, музыки Е́жи Петерсбу́рский.
To ostatnia niedziela,
Dzisiaj się rozstaniemy,
Dzisiaj się rozejdziemy
Na wieczny czas.
Польская версия версия отличается от советской наличием некоей меркатильности. В ней молодой человек жалуется, что любимая бросает его из-за денег и уходит к богатому. Наша версия более инфернальна и не имеет ничего общего со словами польского оригинала.