Новый вокабуляр подрастающего поколения (пригодится).
Вашему вниманию представляются новые слова, которые уже на устах у подростков. Наряду с так называемыми англицизмами ( от них похоже уже никуда не денешься) в словах теперь проявляются и забавные японские суффиксы -тян, кун, предполагаю навеянные аниме.
Попробуйте-ка расшифровать такое: Мы сасно покаваились с Людой-тян!
Звучит инопланетно, не находите?))
Не знаю как вы, но я ещё не встречала таких слов в обиходе.
Смею предположить, что скоро и они перекочуют в нормальную речь. Ведь уже пользуются такими как - хейтить, фреймить, вайп,хайп, крипта...
Предлагаю ещё ознакомиться со списком новых (выборочных) слов. Теперь будем знать с чем имеем дело. Наткнулась на любопытную статью.
Источник и полная информация здесь
"Зашквар — непристойный, позорный, недостойный поступок. Также — носить немодную или, наоборот, ставшую чересчур распространенной одежду.
Пример: Прикинь, у Егора родители отняли смартфон, полный зашквар!
Носить треники с челси — зашквар!
Винишко — представительница субкультуры «винишко», девушка с короткими (не ниже плеч) волосами, обесцвеченными или выкрашенными в яркие цвета. Носит очки с большими стеклами, часто без диоптрий, футболки с загадочными надписями, джинсы с завышенной талией, винтажные платья, может рассуждать о серьезной философской литературе, не чужда эстетики декаданса, пьет доступное вино.
Пример: У меня есть знакомая — типичная винишко.
Ламповый — теплый, умилительный, ностальгический.
Пример: Мы вчера лампово посидели за гаражами.
Краш (от английского crush — увлечение, предмет обожания) — человек, который безумно нравится, объект желания.
Пример: Можешь не скрывать — я уже давно поняла, что он твой краш!
Сасный ( от английского sassy — дерзкий, нахальный, бойкий) — очень милый, исключительно положительный, красавчик, секси.
Пример: Cасный краш у Оли.
Жиза — правда жизни, жизненная ситуация.
Пример: Ну а что ты хотел, это жиза, когда над тобой ржут из-за таких зашкварных тапок.
Кроме многочисленных определений, в подростковом словаре огромное количество глаголов, и нередко можно ошибиться при попытке перевести наобум — как, например, в случае со словом «орать». Теперь оно означает не только громко кричать.
Ору, орать — дико и радостно хохотать, впасть в истерику от смеха.
Пример: Ты видела этого сасного куна? Ору от его последнего видоса!
Кун — совсем не про котика мейнкуна. Этим японским суффиксом, который в японском используется для выражения дружеского отношения к мальчику/мужчине, называют мальчика.
Пример: Что это за кун с фиолетовой челкой?
Тян — тоже японский суффикс, употребляется для придания слову уменьшительно-ласкательного оттенка. Иногда употребляется в значении «девушка, девочка».
Пример: Моя подруженька такая тян!
Каваиться — находиться в состоянии восторга и умиления. Хоть слово и не совсем новое, сейчас переживает вторую волну употребления, связанную с выходом за рамки использования исключительно в среде фанатов аниме.
Пример: Мы сасно покаваились с Людой-тян!
Байтить — полностью копировать слова или же стиль другого человека. Воровать у кого-то идеи и присваивать их себе.
Пример: Хрен МС сбайтил бит у Лил Пампа!
Сталкерить — следить за кем-либо, избегая личного контакта.
Пример: Мне кажется, Дима меня сталкерит."
Картинка pixabay.com (CC0)