О вреде рерайта
До тех пор, пока товарищ Гутенберг не изобрел книгопечатание, размножением книг занимались переписчики, по современному рерайтеры.
Для такой работы требовалась усидчивость, каллиграфический почерк и более-менее грамотность. Дело это долгое, скучное, нудное до безобразия. Материал дорогой, так, что и ошибки случались и не исправлялись. А потом с этой ошибкой другой переписчик уже новый экземпляр производил, с новыми ошибками. А некоторые исправляли непонятные слова. При переписке терялись куски текста, подумаешь, строчку не дописал, потому как листа не хватило. Может кто и свое дописывал. В конце концов более поздние "издания" от оригиналов отличались очень сильно.
Как бы ничего страшного, но это не совсем так.
В середине 17-го века патриарх Никон озаботился унификацией богослужебных текстов, грубо говоря, решил исправить все книжки в соответствие с исходниками. Дело, казалось бы, хорошее и безобидное. Но, в жизни все обернулось не так. Возник раскол, море крови пролилось, от этого в конце концов сам Никон пострадал.
Ничто не ново под луной. Так, что надо быть крайне осторожным с рерайтом.