Почему в Таиланде не модно быть умным
Совсем недавно я начала ходить в школу. Да, звучит забавно, так как школу я закончила лет 15 назад. Но, как говорил дедушка Ленин (вы же знаете, кто это? Ну по крайней мере, я очень на это надеюсь. Иначе мне точно придется почувствовать себя слишком взрослой).
Так вот, как говорил Владимир Ильич, «Учиться! Учиться! И еще раз учиться!». Вот я и подумала, что учиться никогда не поздно и стала учить тайский.
Уроки проходят довольно интересно, не скажу, что очень продуктивно, но весьма занятно. Каждый раз учитель рассказывает все больше интересного об этой удивительной нации. Мы очень сильно отличаемся от азиатов, и я не перестаю удивляться этим различиям.
На одном из последних уроков наша тайская учительница в очередной раз принялась извиняться за свое не очень хорошее владение английским языком. По правде сказать, говорит по-английски она действительно плоховато. Но все познается в сравнении, поэтому ее английский гораздо лучше моего тайского
Чтобы объяснить ухмыляющимся американцам неглубокие познание своего народа в английском, наша преподаватель рассказала весьма занимательную историю.
Оказывается, хорошо говорить по-английски в Таиланде не принято. Это, так сказать, считается дурным тоном. Особенно по отношению к дамам.
По словам нашего педагога, если тайка «слишком» хорошо говорит по-английски, это значит, что она - уж больно общительная женщина! И слишком много иностранных ухажеров было на ее веку. Забавно, не правда ли? Такой женщине даже прозвище дают: «носорог».
Вот и получается, быть умным и образованным – хорошо не всегда и не везде. Увы!
Хорошо, что у нас другие нравы. Цените умных людей