(50/50) Поглощение поп-культурой (Pop-cultural Osmosis)
По определению, классические работы широко известны, превосходно сделаны и оказывают влияние на всю остальную культуру. Сегодняшний троп(риторическая фигура, слово или выражение, используемое в переносном значении с целью усилить образность языка, художественную выразительность речи) ставит под сомнение первый пункт — известность. В большинстве случаев с классическим произведением напрямую знакомы либо искусствоведы, либо эрудиты, либо большие фанаты искусства. Большинству людей «высокая культура» знакома благодаря поп-культуре: она видели в более попсовых работах кусочки классики — отсылки, пародии или аллюзии. Или «где-то слышали это название». На этом их знакомство с классикой заканчивается. Некоторые люди отсылок не распознают и считают кусочек классики оригинальной частью поп-произведения.
Внесем ясность: поглощение поп-культурой — это явление, когда люди знакомятся с оригиналом чего-либо через его копии. Или же принимают копии за оригинал целиком, и оригинал остается не у дел. Это встречается во всех сферах и жизни, и искусства: люди принимают кавер песни или ремейк фильма за оригинал, скопированную статую — за оригинальную, персонажей исторических книг/фильмов — за их реальные прототипы.
На примерах:
— Пример первый, исторический. При слове Клеопатра большинству людей представляется Элизабет Тейлор в образе Клеопатры из фильма 1963 года. Кардинал Ришелье кажется персонажем Дюма. Настоящий Гай Фокс оказался в тени своего фильмо-комиксного варианта. Та же история с Робеспьером, Майклом Джексоном, Элвисом Пресли, Распутиным, Сальери, Тутанхамон, Колумб и список можно продолжать вечно. Это исторические личности (оригиналы) померкли на фоне своих кинообразов (копий).
— Пример второй, масс-медийный. Одно французское издание с репортажами, карикатурами и анекдотами у всего мира ассоциируется не с журналистикой, а с мусульманским терроризмом, религиозным фанатизмом и свободой слова. Имя этому изданию — Charlie Hebdo.
Пост участвует в программе 50/50