Повелитель Мух Голдинга (альтернативный перевод)
Глава 2
Костёр на горе
К моменту, когда Ральф перестал дуть в рог, на платформе снова стало людно. Это собрание отличалось от того, которое было у них утром. Вечернее солнце бросало свои косые лучи с другой стороны платформы, и многие дети, запоздало ощутив солнечные ожоги, надели свою одежду. Лишь некоторые из хористов по-прежнему оставались без своих накидок.
Ральф сидел на поваленном стволе, и солнце светило на него слева. По правую сторону сидело большинство участников хора, по левую – те взрослые мальчики, которые не знали друг друга до эвакуации, а перед Ральфом на корточках среди травы сидели малыши.
Тишина. Ральф поднял кремово-розовую раковину на колени, и внезапный бриз разметал солнечные блики по платформе. Ральф не знал, следует ли ему встать, или говорить сидя. Он посмотрел налево, в направлении бухты. Хрюша сидел рядом, но не предлагал никакой помощи.
Ральф прочистил горло.
«Ну, хорошо».
И тут же внезапно к нему вернулась способность говорить и ясно выражать свои мысли. Он провёл рукой по своим светлым волосам и начал.
«Мы на острове. Мы поднялись на самую вершину горы и видели воду со всех сторон. Мы не видели ни домов, ни дыма, ни человеческих следов, ни лодок, ни самих людей. Мы на необитаемом острове, и никаких других людей тут нет».
Джек перебил его.
«Но всё равно вам нужны воины – для охоты. Чтобы охотиться на свиней…»
«Да. На острове есть свиньи».
Все три разведчика попытались передать свои впечатления от встречи с розовым живым существом, бьющимся за жизнь в сплетении лиан.
«Мы видели…»
«Он визжал…»
«И вырвался…»
«Прежде, чем я смог зарезать его… но… в следующий раз!»
Джек воткнул нож в ствол и вновь осмотрелся вокруг с вызовом.
Продолжение здесь.