Мифические существа Японии. Часть 1.

На днях пришла мне идея написать статью про японских мифических существ,так как снова посмотрел один из фильмов ужасов снятых японским автором,и должен сказать снимать ужасы они умеют.Поэтому вот мой вам гриммуар по мифическим существам японии с их описанием,надеюсь кого нибудь он заинтересует,а кто-то вполне возможно то-же станет просматривать японские фильмы.Итак начнем...
Акасита
Акасита или акадзита — демон-ёкай в японском фольклоре. Описывается как чудовище с когтистыми лапами и волосатым лицом, причём большая часть его тела скрыта в чёрном облаке, держит свою пасть открытой, во рту у него находится огромный язык. Встреча с ним сулила всевозможные беды и неприятности. Дух может быть связан с китайским учением даосизма, которое в Японии трансформировалось в эзотерическое направление Оммёдо с развитой иерархией богов и духов, где Акасита выступал в числе шести духов японского календаря
Без названия (1).jpeg

Аманодзяку
Аманодзяку или Амандзяку-демоническое существо в японском фольклоре. Он обычно изображается как своего рода небольшой чёрт-они, и, как считается, имеет способность потревожить самые тёмные желания человека и таким образом спровоцировать его на совершение дурных поступков.
fd552609d648823bd439357bf5634a9f4df354a9_hq.jpg
Один из самых известных аманодзяку является персонажем сказки «Урико-химэ»в которой из дыни чудесным образом появляется девушка Урико (Ури-химэ), которая заменяет бездетной пожилой паре родную дочь. Старики предостерегают её от опасностей внешнего мира, пока, наконец, не наступает день её свадьбы, но в то время, когда старики отлучились из дома, Урико наивно впускает в дверь обещающего подарить моток пряжи аманодзяку, который съедает её плоть, натягивает на себя её кожу и притворяется невестой. В результате, обман аманодзяку раскрывается и его убивают, кровь чёрта впитывается в землю и окрашивает зёрна гречихи в красно-коричневый цвет, а на могиле Урико всходит дыня с двумя листочками, что вероятно указывает на буддийскую концепцию перерождения временно поверженного добра в новом качестве.

Байцзэ
Байцзэ или Хакутаку - фантастическое существо в китайском и японском мифологическом пантеоне.
Согласно китайским преданиям, волшебного зверя Байцзэ встретил во время путешествия на морском берегу Небесный владыка (Жёлтый император) Хуан-ди. Внешне Байцзэ был похож на рогатого льва, говорил человеческим языком и был исключительно умён. Он рассказал Хуан-ди о всех 11 520 разновидностях нечистой силы, обитающей в горах, лесах, реках и озёрах Поднебесной империи. Никто, включая Небесного владыку, не обладал такой полнотой знаний о бесах, чудовищах, духах, демонах и других представителях сверхъестественных существ, как чудесный зверь Байцзэ.

По указанию Хуан-ди, со всех 11 520 чудовищ, привидений и духов сделали изображения в Небесной канцелярии.
В Японии сходные с китайским Байцзэ, называются кутабэ и хакутаку. Кутабэ, согласно легендам, обитают на горе Татэ в префектуре Тояма и способны предвидеть и предсказывать в страшные засухи и неурожаи в следующие ближайшие годы. Хакутаку же выглядит как буйвол, но с 9 глазами и 6 рогами, сидящий под деревом. Иногда имеет внешность 8-глазого льва. Хакутаку очень умён, понимает и отвечает на человеческую речь.
Без названия (2).jpeg

Баку
Баку — японские сверхъестественные существа, пожирающие сны и кошмары. Они имеют длинную историю в японских фольклоре и искусстве.
Традиционный японский пожиратель дурных снов, баку, происходит из китайского фольклора и корейского мифического Пульгасари и был знаком японцам с эпохи Муромати (XIV—XV вв).
В Санкай Ибуцу японской рукописи начала XVII века, баку описывается как китайская мифическая химера с хоботом слона, глазами носорога, хвостом быка и лапами тигра, защищающая от зла и мора (хотя пожирание кошмаров не включалось в число его особенностей).
Однако в росписи деревянной коробочки 1791 года баку-пожиратель снов изображён со слоновьими головой, бивнями и хоботом, с рогами и с тигриными когтями.
Без названия (3).jpeg

Бакэномо
Бакэномо или Обакэ— общее название для монстров, призраков или духов в японском фольклоре. Буквально означает «то, что меняется».
Обычно эти слова переводятся как «призрак», но в основном они относятся к живым или сверхъестественным существам, временно изменившим свою форму, и, таким образом, отличающимся от духов умерших. Тем не менее, иногда термин «обакэ» может использоваться и для призрака — юрэй.Настоящей формой бакэмоно может быть животное, — например, лисица (кицунэ), енотовидная собака (тануки), барсук, кошка (бакэнэко), — дух растения (например, кодама) или неживой объект, который обладает душой (цукумогами).
Бакэмоно обычно или притворяется человеком или появляется в странной или устрашающей форме. В быту любое необычное появление может быть названо бакэмоно или обакэ вне зависимости от того, верит ли человек, что у существа действительно есть другая форма.
images.jpeg

Бакэнэко
Бакэнэко— кошка в японском фольклоре, обладающая магическими способностями. Одно из трёх наиболее популярных животных-оборотней в Японии. Другими двумя выступают кицунэ и тануки.Для кошки существует несколько способов стать бакэнэко: достигнуть определённого возраста, вырасти до определённого размера или же иметь длинный хвост. В последнем случае хвост раздваивается; такая бакэнэко называется нэкомата.
Согласно японскому фольклору, любая кошка, прожившая более тринадцати лет, либо весящая 1 кан (3,75 кг), или же обладающая длинным хвостом, может стать бакэнэко. Бакэнэко может создавать призрачные огненные шары, ходить на задних лапах; она может съесть своего хозяина и принять его облик. Также считалось, что если такая кошка перепрыгнет через свежий труп, то она оживит его.
images (1).jpeg

Басан
Басан или Басабаса— мифическая нелетающая птица, похожая на большого петуха, которая по легенде обитала в горах провинции Иё (ныне — префектура Эхимэ). Басан обладает ярко-красным петушиным гребнем и плюётся блистающим огнём, который однако является холодным и не опаляет.Басан обычно живёт в бамбуковых рощах горных долин, но иногда, поздними вечерами, может появиться в окрестных человеческих селениях. Когда Басан хлопает своими крыльями, то стоит жуткий шелест, похожий на звук «баса-баса»). Предполагается, что если человек услышав эти звуки, выглянет из дома наружу, то птичий облик внезапно исчезнет.
180px-ShunsenBasan.jpg

Белый заяц из Инабы
Белый заяц из Инабы— персонаж двух японских мифов.Согласно истории, рассказанной в «Кодзики», Белый заяц жил на острове Оки. Однажды он решил покинуть свой остров. Для этого он сказал морскому крокодилу Вани, что хочет сравнить, у кого из них родичей больше. Для подсчета крокодилов, Заяц предложил им выстроиться в ряд. Прыгая по ним, Заяц одновременно пересчитал рептилий и перебрался на другой берег. В момент, когда Заяц спрыгивал с последнего крокодила, он признался в обмане. За это разозленный крокодил укусил Зайца и содрал с него всю одежду. После этого оставшемуся голым Зайцу повстречались братья бога Окунинуси, идущие свататься к красавице Ягамихимэ. Они научили Зайца, что ему следует окунуться в морскую воду и лечь на высокую скалу. Когда Заяц последовал их совету, соль из моря высохла и кожа Зайца потрескалась. Идущий следом за братьями Окунинуси в свою очередь научил Зайца, как ему исцелиться. В благодарность Заяц сделал так, что Ягамихимэ отвергла братьев и выбрала Окунинуси.Менее известная версия мифа утверждает, что давным-давно богиня Аматэрасу путешествовала по границе места, называемого Яками и находящегося в Инабе. Когда она и её товарищи искали место для остановки, перед ними появился белый заяц. Этот заяц схватил Аматэрасу за одежду и привел её к горам Накаяма и Рэйсэки. Данное место оказалось вполне пригодным для остановки. Через два часа под руководством зайца группа достигла горной вершины, ныне известной как Исэ га нару. Выполнив свою задачу, белый заяц исчез. Описанное в легенде место находится в Ядзу и включающем его в себя городе Тоттори. В префектуре Тоттори находится храм Хакуто Дзиндзя, посвящённый Белому зайцу.
Без названия (4).jpeg

Гаки
Гаки- вечно голодные демоны, населяющие один из буддийских миров — Гакидо. В них перерождаются те, кто при жизни на Земле обжирался или выбрасывал вполне съедобную еду. Голод гаки неутолим, но они не могут от него умереть. Они едят все что угодно, даже своих детей, но не могут насытиться. Иногда попадают в Мир Людей, и тогда становятся людоедами. Изображаются как люди — «кожа-да-кости».
Без названия (5).jpeg

Ёкай
Ёкай - сверхъестественное существо японской мифологии, разновидность обакэ. В японском языке слово «ёкай» имеет очень широкое значение и может обозначать практически все сверхъестественные существа японской мифологии, или даже заимствованные из европейской: от злобных они до кицунэ или снежной женщины Юки-онна.В японской мифологии часто упоминаются животные, обладающие волшебной силой. Согласно легендам, большинство из них обладает антропоморфными чертами или умеет обращаться в людей (такие оборотни называются хэнгэ.
Цуру (журавли). Очень редко превращаются в людей, в человеческом облике — очень добрые, милые, красивые существа со всепонимающим взглядом. Часто принимают облик странствующих монахов и путешествуют в поисках нуждающихся в их помощи. Ненавидят насилие.
Нэдзуми (крысы). В человеческом облике — маленькие мерзкие людишки без всяких моральных принципов, с отличным нюхом и зрением. Становятся шпионами и убийцами.
images (2).jpeg

Инугами
Инугами— в японской мифологии собаки-оборотни.Обычно японцы собакам поклонялись как стражам и защитникам. Статуи Кома-ину — две собаки друг напротив друга, у левой пасть закрыта, у правой — открыта, — часто ставят в храмах как защиту от злых сил. Также считается, что собаки рожают без боли, поэтому беременные женщины в определённые дни приносят статуям собак жертвы и молят об удачных родах.Так же считалось, что с помощью инугами человек мог наложить порчу, или разбогатеть, но как правило для хозяина добром это не заканчивалось. Японцы верили, что иногда эти собаки могут превращаться в очень сильных и высоких мужчин, преданных своим друзьям, отличных воинов, но несколько обиженных умом, лишённых живого воображения и легко впадающих в гнев.
Без названия (6).jpeg

Исонадэ
Исонадэ — огромный морской монстр, внешне напоминающий акулу, согласно японской мифологии обитающий недалеко от берега Мацууры и в других местах Западной Японии.Тело исонадэ всегда скрыто под водой, поэтому его никогда не видели, наблюдался лишь огромный хвостовой плавник. Чудовище бесшумно приближается к лодкам и, схватив своим крючковатым хвостом сеть, затаскивает рыбаков в море, где пожирает их. Также исонадэ может использовать свой хвост для опрокидывания лодки, или ударить им по побережью, убивая находящихся там людей.
jeff_leviathan.jpg

Итимэ-кодзо
Итимэ-кодзо - — ёкай, обитающий на обочинах дорог и встречающий путника, внезапно появляясь перед ним и внимательно разглядывая своим единственным глазом на лбу.
Одноглазый монашек — родственник Хитоцумэ-кодзо, однако если последний является городским жителем, то Итимэ-кодзо живёт за городом, на природе, чаще всего на обочинах дорог, где и пугает путников. Внешне данный ёкай очень похож на Хитоцумэ-кодзо.
В японском фольклоре присутствует история о человеке, встретившем Итимэ-кодзо.
Без названия (7).jpeg

Карура
Карура-божественное существо с человеческим торсом и птичьей головой в японской буддийской мифологии.Название является транслитерацией имени индуистской птицы-божества Гаруды,сказания о которой в японскую культуру пришли через буддизм. То же самое существо называется по японски кондзито.Карура, по поверьям, огромный, огнедышащий и питается драконами/змеями,так же, как Гаруда являлся бичом Нагов. Только дракон, который обладает буддистским талисманом, или тот, кто принял буддийское учение, может уйти от Каруры невредимым. Его местом обитания является Сумисэн или гора Меру.Карура является одним из обращенных в веру и просветлённых существ, принятых на служение в отряд стражей под названием Хатибусу .
images (3).jpeg

Кинтаро
Кинтаро-японский легендарный герой.Прототипом считается Саката-но Кинтоки— самурай знаменитого героя Минамото-но Ёримицу, живший (по легенде) в 956—1012 годах в период Хэйан, и умерший от лихорадки во время похода против пиратов с острова Кюсю. Его жизнь и подвиги позднее и обросли легендами и мифами.
images (4).jpeg

Кирин
Кирин-японский единорог,мифическое существо, олицетворявшее стремление к щедрому урожаю и личной безопасности. Говорят, что он яростный последователь справедливости и закона, и что он иногда появлялся на суде, убивал виновного и спасал невиновного. Кирин — самое главное животное-божество. Японский Кирин в отличие от китайского цилиня приобрел больше «агрессивных» черт. Так, ему стало приписываться свойство требовать жертвы за дарование силы.У японского Кирина много описаний, но чаще всего его изображают с чешуйчатым телом, напоминающим тело пятнистого оленя, одним рогом и пышным хвостом.Так же можно увидеть его описание в виде существа с телом быка или дракона. Его тело часто окутывало пламя, кроме того, существо может дышать огнём. Согласно мифологии, он вышел из реки Хэ Ту, а на спине его была изображена нумерологическая диаграмма, которую и назвали «Хэ Ту». Это удивительное животное не наступает на растения и не ест животную пищу. Считается, что кирин — вестник благоприятных событий, символ благополучия и удачи. Это небесное существо живёт две тысячи лет, и увидеть его можно только раз в тысячелетие, в начале новой эры — как говорят, он появляется при рождении великого лидера. Предположительно, мать Конфуция встретила кирина перед рождением ребенка.
Если дословно переводить название, «ки» и «рин» означают мужское и женское начало животного, и связывают его с философией инь-ян. В современном японском «кирин» переводится как «жираф».
Без названия (8).jpeg

Кицунэ
Кицунэ-В японском фольклоре эти животные обладают большими знаниями, длинной жизнью и магическими способностями. Главная среди них — способность принять форму человека; лис, по преданиям, учится делать это по достижении определённого возраста (обычно сто лет, хотя в некоторых легендах — пятьдесят). Кицунэ обычно принимают облик обольстительной красавицы, симпатичной молодой девушки, но иногда оборачиваются и мужчинами. Надо отметить, что в японской мифологии произошло смешение коренных японских поверий, характеризовавших лису как атрибут бога Инари и китайских, считавших лис оборотнями, родом, близким к демонам.Другие возможности, обычно приписываемые кицунэ, включают способность вселяться в чужие тела, выдыхать или иначе создавать огонь, появляться в чужих снах, и способность создавать иллюзии столь сложные, что они почти неотличимы от действительности. Некоторые из сказаний заходят дальше, говоря о кицунэ со способностями искривлять пространство и время, сводить людей с ума, или принимать такие нечеловеческие или фантастические формы, как деревья неописуемой высоты или вторая луна в небе. Изредка кицунэ приписывают характеристики, напоминающие вампиров: они питаются жизненной или духовной силой людей, с которыми вступают в контакт. Иногда кицунэ описывают охраняющими круглый или грушевидный объект (хоси но тама, то есть «звёздный шар»); утверждается, что завладевший этим шаром может заставить кицунэ помогать себе; одна из теорий утверждает, что кицунэ «запасают» часть своей магии в этом шаре после превращения. Кицунэ обязаны сдерживать свои обещания, иначе им придётся понести наказание в виде снижения своего ранга или уровня силы.Так же кицунэ воздействует на ток, электричество. Она взаимодействуем с ним.Кицунэ связаны как с синтоистскими, так и с буддийскими верованиями. В синто кицунэ ассоциируются с Инари, божеством-покровителем рисовых полей и предпринимательства. Изначально лисы были посланниками (цукай) этого божества, но сейчас разница между ними настолько размылась, что Инари сам иногда изображается в виде лисы. В буддизме они получили известность благодаря популярной в IX—X веках в Японии школе тайного буддизма Сингон, одно из главных божеств которого, Дакини, изображалось ездящим по небу верхом на лисе.
images (5).jpeg

Ноппэрапон
Ноппэрапон также известен как Ноппэра-бо, или Зумбера-бо — сверхъестественное существо в японской мифологии, разновидность Ёкай. Днём оно очень похоже на человека. Ночью видно, что вместо лица у Ноппэрапона гладкий лиловый шар, а по некоторым источникам — на икрах его ног расположена сотня глаз.Этот известный безликий монстр, кажется, испытывает некое особое наслаждение, пугая людей. Его появление всегда — совершенная неожиданность, однако Ноппэрапон никогда не нападает на своих жертв, а лишь пугает их, потому реальную опасность он может представлять только для людей со слабым сердцем,также известен как Ноппэра-бо, или Зумбера-бо — сверхъестественное существо в японской мифологии, разновидность Ёкай. Днём оно очень похоже на человека. Ночью видно, что вместо лица у Ноппэрапона гладкий лиловый шар, а по некоторым источникам — на икрах его ног расположена сотня глаз.Этот известный безликий монстр, кажется, испытывает некое особое наслаждение, пугая людей. Его появление всегда — совершенная неожиданность, однако Ноппэрапон никогда не нападает на своих жертв, а лишь пугает их, потому реальную опасность он может представлять только для людей со слабым сердцем.Существует очень много историй об этом создании, и большинство из них следуют одному сюжету: главный герой занимается любовью с, казалось бы, обычным человеком, только скрывающим своё лицо тем или иным образом, но начиная разговор, жертва обращает внимание на лицо собеседника, которое оказывается абсолютно гладким, как яйцо — на нем нет ни глаз, ни носа, ни рта. Напуганный этим зрелищем, человек убегает. Вскоре он встречает какого-нибудь прохожего, обычного человека, иногда даже кого-то, кого он хорошо знает. После того, как жертва рассказывает всю страшную историю, его собеседник соглашается, что история действительно ужасна и невероятна, а потом спрашивает: «А то лицо, оно было вот таким?», поворачивается к жертве и вдруг оказывается Ноппэрапоном. Крича от страха, человек убегает прочь, после чего история повторяется: он снова встречает прохожего, по некоторых вариациям — знакомого, а исходя из других источников — монаха-амидаиста, и опять рассказывает ему о том, что видел. Как и в прошлый раз, когда герой заканчивает своё повествование, слушатель говорит ему: «А то лицо, оно…» После этого несчастный думает, что сейчас еще один человек потеряет свой облик, и обычно падает в обморок.Ноппэрапон — это один из первых представителей японской нечисти, упомянутых в англоязычной литературе, в которой, правда, он долгое время ошибочно назывался именем «Мудзина», из-за одноименной истории Лафкадио Хирна, хотя на самом деле мудзина в японском фольклоре — небольшой пушной зверек, способный к оборотничеству, он и тануки часто обвиняются в способности превращаться в человека.уществует очень много историй об этом создании, и большинство из них следуют одному сюжету: главный герой занимается любовью с, казалось бы, обычным человеком, только скрывающим своё лицо тем или иным образом, но начиная разговор, жертва обращает внимание на лицо собеседника, которое оказывается абсолютно гладким, как яйцо — на нем нет ни глаз, ни носа, ни рта. Напуганный этим зрелищем, человек убегает. Вскоре он встречает какого-нибудь прохожего, обычного человека, иногда даже кого-то, кого он хорошо знает. После того, как жертва рассказывает всю страшную историю, его собеседник соглашается, что история действительно ужасна и невероятна, а потом спрашивает: «А то лицо, оно было вот таким?», поворачивается к жертве и вдруг оказывается Ноппэрапоном. Крича от страха, человек убегает прочь, после чего история повторяется: он снова встречает прохожего, по некоторым вариациям — знакомого, а исходя из других источников — монаха-амидаиста, и опять рассказывает ему о том, что видел. Как и в прошлый раз, когда герой заканчивает своё повествование, слушатель говорит ему: «А то лицо, оно…» После этого несчастный думает, что сейчас еще один человек потеряет свой облик, и обычно падает в обморок.
Ноппэрапон — это один из первых представителей японской нечисти, упомянутых в англоязычной литературе, в которой, правда, он долгое время ошибочно назывался именем «Мудзина», из-за одноименной истории Лафкадио Хирна, хотя на самом деле мудзина в японском фольклоре — небольшой пушной зверек, способный к оборотничеству, он и тануки часто обвиняются в способности превращаться в человека.
Без названия (9).jpeg

Нукэкуби
Нукэкуби-злобные монстры-людоеды из японской мифологии, которых часто путают с рокурокуби.Днём нукэкуби, как и рокурокуби, практически неотличимы от людей. Единственное признак, по которому их можно опознать, — полоска красных символов, идущая вокруг шеи, да и ту легко спрятать под ожерельем или воротником.Нукэкуби не могут удлинять шею и менять лицо. Вместо этого ночью их голова отделяется от тела по той самой полоске символов, отрывается и улетает на поиски добычи, а тело остаётся сидеть, где сидело.Нападая, голова нукэкуби пронзительно вопит, чтобы парализовать жертву страхом.Считается, что победить нукэкуби проще всего, помешав голове соединиться с телом: например, спрятать тело в кусты или утопить. Если голова, вернувшись из ночных полётов, не найдёт своё тело, то трижды ударится об пол, после чего нукэкуби погибнет.Собиратель японского фольклора Лафкадио Херн приводит в своей книге «Квайдан» историю про то, как пятеро нукэкуби под вечер заманили на свой постоялый двор странствующего монаха, а ночью попытались его съесть. Только ничего у них не вышло: монах понял, с кем имеет дело, успел спрятать тело одного из нукэкуби, а потом до утра отбивался от летающих голов. Когда наступил рассвет, тот нукэкуби, который не досчитался своего тела, уже умирая, попытался укусить монаха, но промахнулся: вцепился в его одежду, да так и умер.Монах оказался с юмором и так с висящей на одёжке головой нечисти и пришёл в город. Разумеется, он угодил под арест, и его истории про бой с нукэкуби судьи не поверили. Но тут подоспел знаток нечисти и распознал голову нукэкуби, после чего монаха отпустили.
images (6).jpeg

Нуэ
Нуэ— мифическое существо, замеченное не раз в древних летописях средневековой Японии. Имеет голову обезьяны, тело тануки, ноги тигра и змею вместо хвоста. Нуэ может превращаться в чёрное облако и летать. Из-за внешнего вида его иногда называют японская химера. Она не является хищником, однако питается людскими страхами.
Нуэ приносят неудачу и болезни. Одна из исторических летописей рассказывает о том, что император Японии заболел после того, как Нуэ расположилось на крыше его дворца в 1153 году. Ему оставалось недолго, так как Химера выпивала его жизненную энергию. Император созвал самураев, однако все они погибли. У него не оставалось надежды, однако в новобранцах остался один способный парень. Слуги ему приказали расправиться с чудовищем. После того, как самурай Минамото-но Ёримаса убил Нуэ, император в скором времени выздоровел.
Без названия (10).jpeg

О-бакэ
О-бакэ бывающие благосклонными к людям духи в японской мифологии.
Известно два типа духов: Кицунэ (яп. «лисица») и Тануки (яп. «барсук»).

Образ Кицунэ во многом схож с образом из китайской мифологии и представляет собой духа в обличье лисы, способного принимать форму человека.
Другой тип духов — Тануки, обычно принимающий форму барсука, умеющего превращаться в самые разные предметы: ношеную обувь, старый котелок и даже в луну на сосновой ветке.
Также возможно употребление этого термина для обозначения призрака.
Yoshikazu_Kasa-obake.jpg

Онамадзу
Онамадзу или намадзу— гигантский сом в поздней японской мифологии, который вызывает землетрясения. Он живёт в грязи под Японскими островами и охраняется богом Касимой, который сдерживает его гигантским камнем. Когда Касима ослабляет свою бдительность, Онамадзу мечется, вызывая сильные колебания земли. Также именуется Дзисин-Уо.Возникновение мифа о гигантском соме напрямую связано с традицией японцев одухотворять природные вещи и рукотворные объекты. Вера в сома возникла в синтоистском святилище Касима, где первоначально почитались божества грозы и судоходства.Сом лежит, вытянувшись с юга на север, либо от севера до юга. Считается, что его голова расположена возле города Киото, а хвост — у Аомори. Ряд учёных заявили, что он должен быть расположен как раз наоборот, так как на юге Японии землетрясения более часты, что можно «объяснить» движениями хвоста сома. Избавиться от сома якобы можно было, разбив его голову священным камнем из святилища. Жители острова были убеждены, что камень придавит сома своей тяжестью таким образом, что он будет обездвижен и не сможет вызвать землетрясение.
180px-Namazu4.jpg

Они
Они- в японской мифологии — большие злобные клыкастые и рогатые человекоподобные демоны с красной, голубой или чёрной кожей, живущие в Дзигоку, японском аналоге ада.
Европейские аналоги они — черти и бесы.
Очень сильны и трудноубиваемы, отрубленные части тела прирастают на место. В бою используют железную палицу с шипами (канабо). Носят набедренную повязку (фундоси) из тигровой шкуры. Несмотря на свой туповатый внешний вид, они очень хитры и умны; могут превращаться в людей.
Любят человеческое мясо. В некоторых легендах говорится, что они ненавидят сою.
Считается, что люди, не контролирующие свой гнев, могут превратиться в они. Иногда (очень редко) они бывают добры к людям и даже служат их защитниками.
Раз в год, 3 февраля, в Японии проводится церемония по изгнанию они.
Игра в салочки называется в Японии «онигокко» («игра они»). Играющий-салка называется «они».
Oni.jpg

Райдзю
Райдзю-легендарное существо из японской мифологии, вероятное воплощение молнии.Его тело состоит из молний, и он может предстать в форме кошки, лисы, ласки, барсука, обезьяны или волка. Обычной для райдзю является форма белого или синего волка (или даже волка, окутанного в молнии). Во время грозы райдзю прыгает с дерева на дерево; поваленные и расщеплённые молнией деревья считаются делом его когтей.Он также может летать как шаровая молния, а его крик подобен громовому раскату.Райдзю является спутником Райдэна, синтоистского бога грозы. Своеобразным поведением райдзю является привычка спать в человеческом пупке. Это побуждает Райдэна метать молнии-стрелы в райдзю, чтобы его пробудить, и таким образом наносится ущерб человеку, на чьём брюхе это существо решило вздремнуть. По этой причине суеверные японцы в ненастную погоду часто спят на животе; в других легендах говорится, что «громовой зверь» прячется в пупки только тех людей, которые во время грозы спят на открытом воздухе.
180px-Inshu_Rairyu.jpg

Рокурокуби
Рокурокуби— ёкаи из японского фольклора. В легендах говорилось, что они выглядят как нормальные люди днём, но ночью получают способность вытягивать свои шеи на огромную длину, а также могут менять свои лица, чтобы лучше пугать смертных.По своей роли в японских легендах рокурокуби близки к персонажам-трикстерам, которые пугают людей, шпионят за ними и устраивают над ними всяческие жестокие шутки, для чего порой прикидываются дураками, пьяными, слепыми и так далее. Иногда же они изображаются весьма злобными: стремятся напугать до смерти или даже нападают на людей с целью убить и выпить их кровь.
Согласно японским преданиям, некоторые рокурокуби в обычной жизни часто живут неприметно, могут иметь супругов-людей; некоторые из них предпринимают отчаянные усилия, чтобы не превращаться в демонов по ночам, некоторым, наоборот, это нравится, а некоторые вовсе не знают про своё второе естество. В некоторых историях описывается, что рокурокуби рождаются обычными людьми, но превращаются в демонов путём изменения их кармы из-за серьёзного нарушения каких-либо заповедей или доктрин буддизма.
Без названия (11).jpeg

культуралегендымифымистика
25%
2952
10
0 GOLOS
0
В избранное
destr
На Golos с 2018 M02
10
0

Зарегистрируйтесь, чтобы проголосовать за пост или написать комментарий

Авторы получают вознаграждение, когда пользователи голосуют за их посты. Голосующие читатели также получают вознаграждение за свои голоса.

Зарегистрироваться
Комментарии (1)
Сортировать по:
Сначала старые