Уважаемые пользователи Голос!
Сайт доступен в режиме «чтение» до сентября 2020 года. Операции с токенами Golos, Cyber можно проводить, используя альтернативные клиенты или через эксплорер Cyberway. Подробности здесь: https://golos.io/@goloscore/operacii-s-tokenami-golos-cyber-1594822432061
С уважением, команда “Голос”
GOLOS
RU
EN
UA
tumma
6 лет назад

Маус

   На прошлой неделе мне в руки попала книга Арта Шпигельмана – “Маус”. Тот самый комикс, который получил Пулитцеровскую премию и был снят с продаж в “Московском доме книги”. Как писали в газетах, причиной этому было наличие свастики на обложке книги и что “такая серьезная тема была представлена в виде комикса”. Запретный плод..

В комиксе “Маус”, Арт Шпигельман рассказывает историю своего отца – польского еврея пережившего все ужасы Холокоста. Тема очень серьезная, много раз поднимавшаяся в книгах, фильмах. И вот настал черед комикса. Скажу сразу, что я даю свою оценку только книге, а не историческим событиям.
  Так как это комикс, то, в первую очередь, я опишу своё впечатление от графической составляющей. На мой взгляд, графика весьма посредственна, её можно было улучшить – сделать более четкой, уделить внимание деталям. В книге есть небольшая часть, где комикс находится в комиксе, прямо как история черной шхуны в хранителях Алана Мура. Поясню – в комиксе описывается еще один комикс, который читает один из героев произведения. Вот, именно, в этом небольшом отрезке – графика прекрасная. Да, основная идея передана, но мне не хватило более проработанной, красивой, с художественной точки зрения, графики. В том же “Из Ада” рисунки тоже очень небрежны и выполнены в черно-белых тонах, но это не смотрится как “недоработка”, а наоборот как прекрасно реализованная задумка. Кстати, люди в книге представлены в виде животных, например евреи – это мыши, нацисты – кошки.

Если провести параллель со скотным двором, то у Оруэлла несравнимо лучше раскрыта “животность” человека. Как там было.. “Все животные равны. Но некоторые животные равны более чем другие”. Немного незаметно мы перешли к повествовательной части книги. И здесь тоже есть неоднозначные моменты.
   До того как я прочитал книгу я слышал много нелестных отзывов о переводе. И дело вот в чем. Одним из литературных приемов, при помощи которых Арт Шпигельман передает характер своего отца, является акцент польского еврея. Тому, кто никогда не слышал этот акцент покажется, что многие фразы отца были переведены с английского при помощи топорного онлайн переводчика.

Те, кто помнит шедевры пиратских переводов первой половины 2000 годов со слезами на глазах вспомнят “Потрачено” и “Экономь игру”. Те, кто этого не застал - вообще не поймут в чем прикол. Аналогично и в случае с Маусом, многие фразы будут резать ваш внутренний слух. Мне было достаточно комфортно читать, так как я знаком с таким вариантом акцента, конечно, он передан весьма скупо и местами совершенно деревянно, но схожесть есть.
   В итоге, книгу я прочитал с удовольствием, было интересно. Но графическая часть, увы, меня не порадовала. Скорее всего, я уже слишком искушен симбиозом графики и текста по комиксам Алана Мура, но таково моё мнение. В целом, я рекомендую прочесть данный графический роман, тем более что на это вы не потратите много времени, часов 5 максимум. Но не ждите много от графики и глубокого погружения. Богемным особам прятать книгу в морозилку не придется - ужасы Холокоста поданы очень мягко, вполне можно читать с ребёнком. Этот комикс очень подойдет для первого знакомства с подобным типом литературы, из-за того, что многое вам придется дорисовывать самому, словно вы читаете обычную книгу.


✱✱✱✱✱

28.05.2018

0
422.371 GOLOS
На Golos с February 2017
Комментарии (10)
Сортировать по:
Сначала старые