Интересные факты о происхождении "крылатых фраз" #54
В этом выпуске: «аки тать» и «не лыком шит». Наша речь богата метафорами, пересыпана идиомами, эвфемизмами, риторическими вопросами и прочей игрой слов. Временами мы употребляем устоявшиеся словообороты даже не задумываясь про их первоначальное значение. А оно порой довольно забавно.
Фразеологизм «аки тать» употребляется в качестве «как разбойник». Так говорят при описании человека, животного, процесса или явления, которое наступает или приближается крадучись, крайне осторожно и незаметно, исподволь.
Полностью фраза звучит «аки тать в нощи» и по-старославянски означает буквально следующее: частица «аки» соответствует современному наречию «как», словом «тать» обозначали разбойника, насильника или вора, а существительное «нощь» вполне узнаваемо и мало изменилось с той поры. Фраза уместна, когда что-то случается неожиданно, вдруг, без веских на то оснований, нежданно и негаданно, внезапно и без предупреждения.
Лыко — это кора (луб) молодой липы, иногда и других лиственных пород деревьев. В Древней Руси этот материал повсеместно применялся для изготовления рогожи, лаптей и прочей домашней утвари. В натуральных крестьянских хозяйствах из бесплатного лыка, которого можно было раздобыть в лесу, плелись корзины, лукошка, коробки... Но самое главное, обувь русских крестьян — лапти. «Ободрать как липку» — ещё одно напоминание из тех времён, дошедшее до наших дней.
Каждый сельский житель умел плести лыко, которое ещё называли «чесанное мочало», т.е. изготавливать и ремонтировать изделия на его основе. Когда о ком-то говорили, что он лыка не вяжет, — значило, что он не в себе или же пьян до крайности, поскольку не в состоянии справиться с простейшим, повседневным занятием. Лапти или обувка из лыка выдавали крестьянского жителя или крестьянское происхождение. Это было верным признаком бедности, поэтому «Не лыком шит» означало комплимент: «Он не голь перекатная», «Не такой уж он простак». А словосочетания, подобные «горе лыковое» или «лыком подпоясанное», наоборот, являлись символом крайней нужды и полной нищеты.
Если Вам понравилась статья, приглашаю ознакомиться с предыдущими десятью выпусками обозрения «Интересные факты о происхождении "крылатых фраз"» (переходы по ссылкам кликабельны):
- Выпуск #44: «лепить горбатого» и «дёшево и сердито».
- Выпуск #45: «банановая республика» и «на всю ивановскую».
- Выпуск #46: «остаться с носом» и «поздно пить боржоми».
- Выпуск #47: «лодырь» и «менторский тон».
- Выпуск #48: «вот где собака зарыта» и «гамбургский, аптекарский счёт».
- Выпуск #49: «истина в вине» и «врёт, как сивый мерин».
- Выпуск #50: «четыре k» и «не первой свежести»
- Выпуск #51: «злачное место» и «на свой аршин мерить».
- Выпуск #52: «отмывать деньги» и «коломенская верста».
- Выпуск #53: «ерунда» и «страдать хернёй».