Эмоции
Однажды слушала интервью про эмоциональный интеллект. Так вот, у нас не учат детей различать что они чувствуют. И в словах нет градаций чувств и эмоций. Ты можешь быть либо спокойный, либо уже злой, а слегка разозлённым, но еще не агрессивно злым уже нет - нет таких слов в языке.
Или если они есть, то человек совершенно не видит разницы между, например, обижен и расстроен. А это два совершенно разных чувства. Я могу быть совсем не обижена на какое-то поведение человека, но могу быть при этом расстроена, что в данной ситуации он повёл себя именно так (и не факт что у него был выбор как себя вести). И вот меня спрашивают, а чего, мол, я обижена. А я не обижена и мне в ответ - а чего тогда не весёлая? Ну потому что расстроена. И тут видишь, как человек подвисает.
У ребёнка надо сначала выспросить и потом объяснить, что вот то, что он чувствует, называется так-то и так-то. А как этому научить, если мы сами в основном не умеем и не различаем?
И вот это все очень в беседах заметно. Например, ты даешь отпор или высказываешь претензию, а тебе - "чо ты злая такая?". Я не злая, я не довольна и я об этом говорю, злости я при этом не чувствую. Но нет, раз у тебя претензия, значит ты злая!
А злой быть, между тем, плохо. Ты злая, потому что ты плохая, а не почему-то еще.
Ещё, "ты вечно недовольная". Ну да, я не могу быть всё время довольной, но у моего недовольства есть градации.
И недовольной быть тоже плохо. Раз недоволен, то ты плохой, или какой-то не такой...
И мы подавляем эмоции.