Выбор 71
— На кой ляд мне эти гости и этот дурацкий прием, — возмущался Ольма. — Свенельда только пусти в дом, он враз найдет за что тебя наказать. Нет. Нет и нет.
Купец перекладывал с места на место мешки с припасами, отчего его голос был зловеще сдавленным. Архиепископу приходилось следовать за купцом по закоулкам склада казавшимися бесконечными.
— Уймись. Хватит от меня бегать, — попытался остановить купца Феофил.
Ольма сделал вид, что не слышит и завернул за груду плотно набитых мешков.
Феофил обессиленно опустился на тюк, оказавшийся неожиданно мягким. Епископ глубоко провалился, попытался встать, но отчаявшись сделать это быстро, остался сидеть практически на полу.
— Подойди сюда, помоги, хотя бы подняться, не заставляй унижаться верховный церковный сан на Руси, — Феофил заговорил тржественно и величаво, словно на проповеди.
Ольма выглянул из-за мешков, как нашкодивший мальчишка. Епископ расхохотался, видя растерянное лицо купца. Ольма засмеялся в ответ, выходя из своего укрытия.
— Ты пойми, что это в твоих же интересах, — медленно, чуть ли не по слогам говорил епископ, после того, как он и его собеседник перестали истерически смеяться и удобно устроились на мешках с зерном.
— Какой интерес? Он что глава гильдии купцов, что ли, или сборщик налогов? Весь его интерес поймать и наказать всех неугодных. От таких людей надо всегда держаться подальше.
— Мелко мыслишь, — Феофил покачал головой, глядя на купца с укором. – Ты мыслишь на уровне конюха, а не купца. Смотри вперед дальше, чем на один шаг.
— Какой шаг, какой шаг. Боюсь я его и все тут.
— Перестань думать о том, что хорошо или плохо сейчас. Конюх встал в лошадиное дерьмо и думает, что это плохо. Купец встал в лошадиное дерьмо, огляделся, понял, как его много, и тут же посчитал, сколько на его продаже заработает.
Ольма часто-часто моргал, еле сдерживая смех.
— Не лыбся, — Феофил злился, что не удается переубедить упрямого купца.
— Куда это я, по-твоему, должен конское дерьмо продавать? — Ольма смотрел на епископа как на приказчика купеческой лавки, сморозившего полную чушь.
— Ты все понимаешь слишком буквально, — сейчас уже Феофил говорил тоном наставника, не терпящим возражений. — В любых событиях происходящих вокруг тебя есть промысел божий и скрытая возможность, которую ты своими купеческими мозгами должен осмыслить и понять.
Ольма посерьезнел.
— Судьба тебя сближает с могущественнейшим воеводой, — продолжил епископ. — Делает его, можно сказать твоим вечным должником. Хранителем могилы великого предка.
Феофил поднял палец вверх, указывая в небо, держа многозначительную паузу, с удовольствием наблюдая, как горделиво распрямляется грудь купца.
— После этой встречи ты можешь уже не бояться Свенельда. Пусть боятся твои недруги, зная о том, что за твоей спиной есть столь грозный покровитель.
— Черт с тобой, — махнул рукой Ольма, демонстрируя, что соглашается с великой неохотой. — Только расходы пополам.
— Какой ты все-таки мелочный, — Феофил спрятал за напускным раздражением радость от того, что ему удалось наконец, переубедить упрямого купца. — Пополам, так пополам.
Оглавление
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11