Нерешительность Гамлета (раздумье)



Source

Недавно смотрел серию ББС об английских королях «Самая кровавая британская династия» и был удивлен фактом того, что почти все они узурпировали трон, устраняя родственников и знакомых. Начиная с 1485 в Англии сменилась династия на Тюдоров и тем-же самым путем узурпации трона, династия которая, судя по их действиям, была не на много мягче Плантенгентов.

Думаю что Шекспиру, как передовому человеку своего времени, не нравилось эти узурпации, беззаконие, состояние постоянной неуверенности в своей жизни и свободе.

Но живя во времена Елизаветы – тоже Тюдор, Шекспиру, который сильно зависел от ее милостей, приходилось всячески ее пиарить. Например в пьесе Генри 5 – он восхвалял ее предка по ланкастерской линии как героя битвы при Агенкорте.     
Поэтому свои сокровенные мысли Шекспир мог воплощать только эзоповским языком.  Я думаю, что в Гамлете, он как раз этого и пытался сказать.

Гамлет не просто мститель такому узурпатору, коим являлся Клавдий.  Гамлету недостаточно просто убить Клавдия и занять законный трон.  С риском для жизни  Гамлет инсценирует сумасшествие, чтобы вина Клавдия была доказана, что называется «beyond reasonable doubts» (вне разумных сомнений). То есть он поступил по отношению к Клавдию как судья, а не как убийца.  “...лети отравленная сталь по назначению...”

Тем не менее, столько сколько я себя помню, почему то все считают это желание законности в Гамлете, нерешительностью.  И как его антитезу приводят в пример Лаэрта, которые не разобравшись в чем дело поспешил из Франции отомстить за отца.

Я думаю, что по задумке Шекспира, Лаэрт как раз и был тем типичным средневековым тупарем, не имеющим понятия о настоящей законности действий.  И противопоставлял его поступкам поступки Гамлета, как настоящего гуманиста.

В следующем небольшом сценическом отрывке, я описал как Гамлет, я имею в виду самого героя шекспировской пьесы, а не его прототипа принца Амлета, отнесся бы к шести векам обвинения его в нерешительности. Думаю, что именно это означают слова Гамлета в его знаменитом монологе. Привожу эти слова в конце диалога.

На конкурсе ее осмеяли и даже главный эксперт назвал моего Гамлета Шерлоком Холмсом. Ну да ничего, думаю Гамлет это переживет.

Нерешительность

Гамлет

Ну что все Гамлет, Гамлет... Я уже, лет шестьсот как Гамлет! А толку что? Скажи мне лучше, Горацио, почему ко мне такое отношенье? Ну где здесь нерешительность?

Горацио (пытается возразить, но Гамлет его перебивает)

Нет. Рта не открывай. Откуда они взяли? Вспомни, как поступил я с Розенкранцем и Гильденстерном. Предатели! Хотели, меня они в Британию обманом заманить и там убить. Но я прознав о плане их, сам их казнил. Ну как, скажи что нерешительно. Не можешь? А что Полоний. Подслушивать он видишь моду взял. Лукавый царедворец! Я заколол его как мышь.

Горацио

Ваша светлость, ведь это очевидно.  Вы знали же, что Клавдий – злодей и потому достоин смерти.  Ведь благородного отца он вашего...

Гамлет

Да, да, конечно, призрак, подсказка, все такое...

Горацио

Вот именно, подсказка.  Как будто из суфлерской будки.  Вы же... вместо того, чтобы казнить его,  все ждали, ждали, ждали.  Безумство симулировали.  Чего тут мучаться?  To be or not to be?  Вот...  Лаэрт хотя-бы.  Лишь только он узнал, что вы отца его убили – из Франции вернулся и немедля вас вызвал он на бой.

Гамлет

Слепо, не узнав всей правды, всей низости его отца поступка. Нет, не судьей Лаэрт здесь оказался, а попросту орудием. Варвар. Сыграл им Клавдий.

Горацио

Все-же. Нерешительным, никак его не назовете вы. Тогда как ваше поведенье.

Гамлет

Горацио, и ты туда-же. Убей я Клавдия немедля, бездоказательно... Ведь был бы я убийцей, не судьей! Ведь просто по течению поплыл бы. Нельзя-же так, по подозренью только...Нельзя. Нужны ведь доказательства. А теперь подумай, в каком я оказался положеньи и как мне можно было по-другому те доказательства добыть?

Горацио

Вы правы, Ваша Светлость.  Вы в положенье оказались незавидном.

Гамлет (задумчиво)

Вот то-то и оно.  Мир любит примитив.  Не дальше носа смотрят своего.  А все туда-же – судить, рядить о нерешительности, о бытие.  И суд вершат.  И миллионы их. И вот я думаю...


«Достойно ль
Смиряться под ударами судьбы,
Иль надо оказать сопротивленье...»

Шекспир (Монолог Гамлета)

прозапоэзияшекспирпьессалитература
34
2.669 GOLOS
0
В избранное
mgaft1
Как гарантировать то, что ты знаешь о чем пишешь? Не писать о том, чего не знаешь.
34
0

Зарегистрируйтесь, чтобы проголосовать за пост или написать комментарий

Авторы получают вознаграждение, когда пользователи голосуют за их посты. Голосующие читатели также получают вознаграждение за свои голоса.

Зарегистрироваться
Комментарии (2)
Сортировать по:
Сначала старые