Дело приобретало серьёзный оборот

Дело приобретало серьёзный оборот.
Разыскиваемый человек вполне мог быть если не капитаном, то, во всяком случае, одним из пиратских лордов.
А это значило, что надо было как можно подробнее расспросить этого Эшли.
Ну а дальше, как всегда, поступать по обстоятельствам.
Либо укрывать беглеца за хорошую мзду, либо изображать из себя добропорядочного англичанина и содействовать в его поисках.
Эшли пригубил стакан малаги, тяжело выдохнул и многозначительно произнёс: - Суд приговорил его к каторге, но, к сожалению, он сбежал, инсценировав самоубийство.
К тому же он мог утонуть, попасть в переделку, завербоваться на пиратский корабль.
Кстати, как он выглядит?
По лицу женщины пробежала едва заметная нервная дрожь.
Глаза серые, хитрые как у лисицы.
Худой, но выносливый, словно мул.
Во взгляде супруги вновь мелькнуло плохо скрываемое презрение.
Губернатору вдруг почудилось, что ей вполне на руку глупость мужа.
Значит, она вполне могла бы стать его союзником, если… Мысль его прервал королевский посланец.
Моя супруга слаба здоровьем после гибели дочери.
Питерс с удивлением взглянул на посетителя.
Толстый краснорожий Эшли ничем не напоминал убитого горем любящего отца.
Такая же ненормальная, как её покойный отец.
Это случилось после того, как...
Похоже, он не очень-то хотел сообщать подробности гибели девочки.
Убежала из дома искать… Эшли вновь запнулся.
Похоже, он опять сболтнул что-то по неосторожности.
Немного помолчав, он попытался выйти из положения, но попытка эта выглядела весьма неуклюже.
П. М. Волцит Большая энциклопедия юного натуралиста
Думаю, насчёт покупки договоримся.
Кофе в цене, вот только земель свободных нет.
Придётся договариваться с плантаторами.
Может, кто и уступит.
Надеюсь, сегодня мы с супругой сможем ночевать в собственном доме.
На тонких губах губернатора мелькнула усмешка.
Это был его излюбленный приём.
После подобного разговора ни один покупатель не решался торговаться, соглашаясь на все предложенные Питерсом условия сделки.
А что касается Глостера и семейных взаимоотношений четы Эшли, то об этом ещё стоит подумать… 5.
Чёрное, как бархат на твоём вдовьем облачении.
Лишь тусклый фонарь на баке да мерцание Южного креста.
Креста судьбы, разделившего жизнь на две неравные половины.
Ты, конечно же, вышла замуж.
За него, за моего братца-негодяя.
Того, кто отнял у меня всё.
И тебя… Точнее, нет.
Я сам ушёл из твоей жизни.
Дмитрий Быков Орфография
Нет худшей доли, чем быть супругой опального, сосланного на каторгу вельможи.
Ты, конечно, поверила в мою смерть.
В дурацкий фарс, что я разыграл.
Застрелился, опрокинул свечу, и сжёг вместе с комнатой своё прошлое.
Он никогда не вернётся.
Твой бывший супруг, а ныне морской бродяга Джек Вульф.
Одинокий волк - без имени, без семьи… - Человек в кабельтове от левого борта!
Он поднёс к глазу подзорную трубу.
Чья-то голова то скрывалась под водой, то вновь выныривала на поверхность.
Через несколько мгновений лёгкое судёнышко уже направлялось к терпящему бедствие моряку.
Вздыбившиеся волны взметнули фрегат вверх.
Яркая вспышка молнии прорвалась сквозь рваные клочья чёрного неба.
Сквозь раскаты грома с трудом прорывался звук горна, созывавший на палубу всех членов команды.
Жалобно заскрипели мачты, заполоскала мокрая парусина.
Парнишка опрометью кинулся к мачте и быстро вскарабкался наверх.
Гигантская волна захлестнула палубу.
Люди скользили по мокрым доскам, цеплялись за снасти, изо всех сил пытаясь удержаться, но многие гибли, не в силах справиться с нахлынувшим водоворотом.
На палубе раздались отрывистые выкрики мачтовых.
Избавившись от излишней парусности, судно выровняло ход.
Но вскоре темноту вновь прорезал крик марсового.
Вольф на мгновение задумался.
Ввязываться в ночной бой, да ещё и в шторм было слишком рискованно.
Но голландец, судя по всему, был один, без конвоя.
А это означало, что пушек на нём почти нет, да и оружия тоже.
Вульф взглянул на стоявшего рядом с ним шкипера.
Меж тем, гроза, похоже, вновь возвращалась.
Молния огненным росчерком вспыхнула прямо над самым голландцем, высвечивая наглухо задраенные пушечные порты.
Шри Раджниш Пребывай в знании. Первый принцип
Над палубой раздался призывный сигнал горна.
Словно муравьи, карабкались по вантам матросы.
Натягивали сетку, брасопили паруса, занимали места на марсах.
На бак и квартердек спешили стрелки с мушкетами.
Фока- и грота-гитовы подобрать!Зависшие у рей матросы с трудом удерживались на местах.
Вцепившись в фалы, они подбирали гитовы, травили шкоты, выправляя заполоснувшие было паруса.
Судно медленно разворачивалось, рыская корпусом по волнам.
Вульф и думать забыл о спасённом им мальчишке.
Пушечные порты взорвались языками пламени.
Свист ядер тонул в громовых раскатах.
С палубы голландца доносились крики отчаяния.
Две небольшие пушки да пять десятков мушкетов не могли оказать достойного сопротивления вооружённым до зубов пиратам.
Окутанный чёрным дымом, голландец начал медленно оседать.
С юта голландца послышались запоздалые мушкетные выстрелы.
Раненый матрос едва удерживался на высоте, из последних сил цепляясь за ванты.
В тот же миг руки его разжались, и он рухнул на палубу тяжёлым мешком.
Паруса перебрасопить на левый галс!
Обстенившийся было парус вновь наполнился ветром.
В воздухе засвистели крючья.
Спрятаться за цветами. Эссе. Киносценарии. Стихи
Матросы абордажной группы во главе с капитаном с воплями ринулись вперёд, перескакивая через сцепленные фальшборты.
Побросав оружие, немногочисленные стрелки спешно высадились в шлюпки.
Вслед за ними последовали и остальные.
Оставленный командой голландец начал медленно погружаться в воду, а люди Вульфа всё ещё перетаскивали в трюмы захваченный у купца товар.
Капитан удовлетворённо взглянул на озабоченного квартирмейстера.
У трюма выстави пост.
Наследие Чингисхана
А то… Вульф замолчал.

текст
5
0 GOLOS
0
В избранное
macflay
На Golos с 2017 M05
5
0

Зарегистрируйтесь, чтобы проголосовать за пост или написать комментарий

Авторы получают вознаграждение, когда пользователи голосуют за их посты. Голосующие читатели также получают вознаграждение за свои голоса.

Зарегистрироваться
Комментарии (0)
Сортировать по:
Сначала старые