картинки с натуры... лингвистические...

Как их занесло в эти глухие места уж история умалчивает, но две красотки решили испить немного  кофею в одном маленьком семейном баре,расположеном далеко не в центре крохотного городка N.

пример местного диалекта

Разговаривали они смешно. На русском, причем когда старались с таким протяжным А, но срывались на глубокое такое О. Но всем своим видом бывшие выпускницы какого-то иньяза хотели показать, что они вот настоящие местные синьорины. Я много таких встречал: "Я так  говорю на итальянском, что все думают что я местная". Ага. 

Заходя в бар одна из них протянула "Buon pomeriggio!*"... Молодой бариста чуть не поперхнулся, остальные присутствущие посмотрели с интересом, кроме двух пожилых сеньор, которые вообще наверное не поняли о чем речь.  Вдохновленные успехом девушки заказали два каппучино, чем вообще вызвали у баристы панику в глазах. Впрочем красавицы этого не  заметили. Пока готовился кофе бариста пробовал с ними пошутить,  но диалог не сложился - девушки его не понимали совсем, что не удивительно, ведь с молодости своей он помогал родителям работать, окончил свой школьный минимум и дальше особо ничему не учился. Итальянский для него это язык, который придумали для газет и телевизионных новостей то есть для межитальянского общения, не более того.....

Мораль сей басни - учить язык надо на улице, а не за компьютером.

* в дословном переводе это "доброго послеполудня". В России так говорят? Вроде не встречал. В Италии вот как раз иногда по телевизору и можно услышать или на очень официальных мероприятиях, в жизни как только закончился обед "buona sera" и чем южнее тем раньше))))

жизньнаблюдениялингвистикаиталияязыки
10
NaN GOLOS
0
В избранное
Socc'mel!
10
0

Зарегистрируйтесь, чтобы проголосовать за пост или написать комментарий

Авторы получают вознаграждение, когда пользователи голосуют за их посты. Голосующие читатели также получают вознаграждение за свои голоса.

Зарегистрироваться
Комментарии (6)
Сортировать по:
Сначала старые