Безумные формы переваривания телевизионного контента
Прошлым летом я несколько раз проезжал мимо одного населённого пункта по пути из Костромы в Нерехту.
Вот такой знак красовался на въезде и выезде. Специально остановился и сфотографировал.
Вероятно, все догадались, что зачеркнуто одно слово. Какое же?
Хутор
Четыре раза (на въезде и выезде с каждой стороны), аккуратно соскребли краску с этого названия населённого пункта, характерного для южных регионов. И теперь вместо "Хутор 1-ое мая" - "1-ое мая".
У меня лично нет сомнений, что это сделано какими-то мягко говоря неумными людьми на волне украинофобии, льющейся из российских телевизоров...
А ведь на самом деле хутора есть не только в Украине.
Ещё слышал несколько историй про то, как местная украинская колбаса превращалась в краинскую, а торт из киевского - в крымский...
Ответят ли когда-нибудь пропагандисты за то, что они натворили?
<< подписывайтесь на автора, нас уже 161 (сто шестьдесят один)! >>