Японская легенда история любви Сакуры и Юмико
fuente: https://www.mariposas.wiki/galerias-imagenes-de-mariposas
Только я говорю по-испански.
Вся моя работа была сделана с помощью Google
Я извиняюсь за ошибки перевода
Я ценю ваше понимание.
Большое спасибо, дорогие друзья голоса, банк поддерживает свою работу, серфинг в Интернет я наткнулся на этой прекрасной японскую легенде говорит о пожилых людях вечно в любви со своей покойной женой, в то время ее смерти, она придет в мир живых сопровождать начинается красивая легенда.
Это японская легенда, давно в деревне в Японии старый мудрый человек по имени Сакура улажен, жил в ути за Aoyama кладбище, хорошего и мирного человека, любимого всеми соседями.
Старый Sakura жил один в своем доме, не был посетители, жители никогда не видели женщина, войти в его дом, непродуманный всегда делал выводы и сделаны предположения, некоторые считали его сумасшедшим, он был единственным соседом, который был страстным живой сторона кладбища, другие сделали их обязательства, это было главной причиной того, что сосед считается сумасшедшим.
Очень добрый человек, он всегда был готов помочь другим, в летние вечера вытащил стул и сел смотреть на храм кладбище, проводил долгие часы, ничего не делая, но ее взгляд в храм Аояма.
Он любил принимать прогулки, ходить много часов в день, побежал через деревню, как и все люди, которых я постоянно знал прервать поход, чтобы участвовать в какой-то разговор, другая страсть должна была пойти на городскую площадь, чтобы медитировать, всегда начинались только, но в то время было около пятидесяти людей делают медитацию компанию.
По-настоящему мудрый человек, многие люди приходили к нему за несколько запросов политических дел или общественного блага, матери мальчиков-подростков принесли своих детей несколько советов, он обратил внимание соседей, как человек, который любит дети, никогда не охотились вниз и иметь детей.
Каждый день он пошел к флорист людей, покупающих лучшие белые розы, и прошли через кладбище, там оставалось около часа, а затем вернулся домой и продолжил свою обычную прогулку.
Старик был пожилой, больной днем, и соседи должны были назвать свою сестру и своим единственным племянником, родственники пришли сразу.
Прибыв сестра и племянник нашел его в плохом состоянии здоровья, была очень тяжелая болезнь, сестру все усилия, чтобы обеспечить наилучший уход.
Через несколько дней был в постели с заботой о своих семьях, были дни, которые, казалось, чтобы улучшить, но на следующий день снова осенило плохо, семью, чтобы увидеть эту ситуацию готовились к худшему.
На следующий день, как каждый день был заботиться о своем племяннике, Sakura заснул, моль вошла в своей комнате и приземлилась на кровати с человеком, его племянник пытался всеми способами получить моль из комнаты но это опять-таки, я три раза пришлось вытаскивать каюту мотылька Sakura, моли сопротивление и снова, как бы сказать, что он хотел, чтобы сопровождать больного, как настаивал мальчик, что моли вылетела из комнаты очень медленно, давая сигнал следовать мальчик, ребенок интерпретирует сигнал и следовать.
Мотылек залетел в сад, а затем на кладбище, мальчик заинтригован следовал моли, моли облетел вокруг кладбища и сидел на могильном камне женщины, которая таинственным образом исчезла.
Мальчик смотрел на могиле женщины в бляшке назвалась Юмико это хронику 18-летний возраст, умерший женщину, гробница была старой, вероятно, была около 50 лет, но могила была заполнена с белыми розами что-то сник.
Ребенок вернулся в дом своего дяди, а заинтригован, думая о той ситуации, которая только что произошло, при входе в комнаты Sakura нашел его, кто умер, мальчик побежал к уведомить его мать заметила, что он должен был ausentar второй и сказал ситуация жил на кладбище.
сестра Сакуры спросил своего сына, что имя было в гробнице женщин и Юмико ответил. ¿Юмико сказать? спросила мать ... если мать Юмико говорит вам то, что имя мальчика сказал, что если мать ответила, дай мне второй, и я расскажу вам историю, которую он сказал.
Когда ваш дядя был ребенком, он познакомился с девушкой по имени Юмико, был соседом вашей бабушки, они были очень хорошими друзьями, вместе играли, гасить стулья и сидели долгие часы, наблюдая за облаками и розарий из белых цветов, ничего не делая , пошел на прогулку, а потом сидели на скамейках в сквере, вырос и пошел в школу вместе, когда они были подростками, ваш дядя предложил Юмико, она согласилась и установить дату вступления в брак.
На следующий день, как каждый день, они пошли на прогулку, а затем пошел на площадь, чтобы медитировать, находясь в полной медитации я начал дождь, как это было летом стоял под дождем, с таким невезением, что Юмико тяжело болен легких, мало дней до даты, установленной для брака умер.
Это причина, почему ваш дядя никогда не женился и купил дом через дорогу от кладбища, чтобы быть рядом с его истинной любовью.
Легенда гласит, что Сакура никогда не обещал жениться и оставался все эти годы преданной своему обещанию, ревниво хранят память о своей истинной любви в глубине своего сердца, воссоздавая свою жизнь с Юмико он сидел в своем кресле все долгие часы, после обеда , пошел пешком, вспомнив, как он сделал с его любовью, он провел каждый день флорист и купил самые красивые белые розы были оставить в могиле своей возлюбленной, его страсть к медитации, это был дневник отдыха она живет со своей единственной любовью.
Поэтому, когда смерть Сакуры подошла, Юмико принять форму мотылька, чтобы сопровождать его в последние дни жизни, ныне покойный, чтобы встретиться и жить вместе навсегда.
Fuente: http://www.anipedia.net/mariposas/colores-mariposas/
Fuente: http://piruja56.blogspot.com.ar/2014/06/la-alevilla-blanca-leyenda-japonesa.html
Хосе Луис
Corrientes Аргентина