Уважаемые пользователи Голос!
Сайт доступен в режиме «чтение» до сентября 2020 года. Операции с токенами Golos, Cyber можно проводить, используя альтернативные клиенты или через эксплорер Cyberway. Подробности здесь: https://golos.io/@goloscore/operacii-s-tokenami-golos-cyber-1594822432061
С уважением, команда “Голос”
GOLOS
RU
EN
UA
istfak
5 лет назад

Вечный лекарь. Глава 4. "Англия"

Автор @ramzansamatov

1859 год, Англия, Лондон, Королевское Географическое общество

— Если озеро Ньянза действительно исток Нила, в чем я не сомневаюсь, такие преимущества это даст английским предпринимателям на Ниле, такое широкое поле деятельности откроется, если Англия, как я надеюсь, не оставит без внимания это открытие.

Доклад Джона Ханнинга Спока, в Королевском Географическом обществе вызвал шумную сенсацию, он стал героем дня, фигура же Бартона отошла на задний план, по крайне мере в глазах широкой публики. Основное место в докладе уделено было, конечно, открытию Виктории-Ньянзы. Восторг английских граждан был вызван не только надеждой на то, что наконец, разгадана древняя географическая загадка. В 1807 году британцы были изгнаны из тех мест, откуда вернулся Спок. Как раз к моменту его возвращения совместно с Францией им удалось превратить Египет в полуколонию.

Президент Королевского Географического общества Р. И. Мерчисон, изучив, составленную им карту сказал:

— Я согласен с тем, что Ньянза может быть истоком Нила. И прежде чем предложить вам отправиться туда обратно и доказать, что это на самом деле так, и тем самым успокоить некоторых членов Географического общества не согласных с названием Виктория, хочу спросить о ваших дальнейших отношениях с капитаном Бартоном.

— Благодарю, сэр, за доверие. Я докажу, что это великое озеро достойно имени королевы Виктории. А что касается наших отношений с Ричардом, то хочу сказать, сэр, следующее. Ричард Бартон – величайший исследователь. Но его некоторые человеческие качества меня не устраивают, и я не намерен терпеть его выходки, - воскликнул с волнением Спок. - Повторю, я с глубоким уважением отношусь к нему, как ученому, неутомимому путешественнику. Мы с ним многое пережили вместе. Я благодарен ему за то, что он выхаживал меня – больного, несмотря на то, что сам был в плохом состоянии. Но его скепсис и ирония, граничащая с ненавистью, ко мне как к исследователю, меня угнетает.

— Хорошо, сэр Спок, успокойтесь. К счастью Королевское Географическое общество имеет свое мнение относительно ваших заслуг перед Англией. Я, лично, поддержал вашу кандидатуру на начальника новой экспедиции, хотя, не скрою, были и другие мнения.

— Еще раз благодарю, сэр. Я приложу все усилия, чтобы оправдать Ваше доверие и доверие Географического общества.

— Вашим помощником в экспедиции будет назначен Трамп. Джеймс Огастес Трамп. Вы, кажется, знакомы с ним?

— Да, сэр,- обрадованно сказал Спок.

— Надеюсь, сэр Спок, с Трампом не будет взаимной неприязни,- спросил тот, прикуривая трубку.

— Я тоже надеюсь, сэр.

Джеймс Трамп, шотландец по происхождению, в прошлом служил офицером в Индии, и некоторое время был партнером Спока по охоте. Человек он в высшей степени рассудительный и самоотверженный. В то время они славно поохотились вместе. В большей части на тигров. Но были в их трофеях и слоновьи бивни…

Вскоре Королевское Географическое общество приступило к организации новой восточноафриканской экспедиции. Ей необходимо было достичь нильских истоков со стороны Занзибара и спуститься вниз по великой реке, непосредственно связав тем самым маршрут Бартона и Спока с маршрутами исследователей, продвигавшихся по долине Нила с севера. Одновременно было поручено организовать известному путешественнику- африканисту Джону Патрику, назначенному британским консулом в Хартуме, встречную экспедицию из Судана, чтобы оказать Споку и Трампу помощь по их прибытию на Бахр-Эль-Джебель(1). Согласно достигнутой договоренности, Патрик должен был ожидать их там с припасами и судами. Для обеспечения экспедиции было выделено британским правительством 2500 фунтов.

Во время подготовки к экспедиции произошло событие, которое отразилось на дальнейшей судьбе несчастного Спока. К нему приехал Бартон. Несмотря на долгий путь и длительную болезнь Ричард не выглядел изможденным, наоборот, он был в прекрасной форме, энергичен, слегка возбужден. Спок подумал о том, что не принимает ли тот морфий. И даже спросил его напрямую. Ричард даже не удосужился ему ответить – настолько он был увлечен своим рассказом. Оказывается, к нему после отъезда Спока привели шамана или вождя местного племени, который различными натираниями, а также напитками ужасно противного вкуса, быстро, в течение трех дней, поставил больного на ноги. Перед уходом вождь оставил ему странный предмет, сказав при этом не менее странные слова:

— Ты – великий путешественник. Мне об этом нашептал ветер. Ты в этом деле еще многого достигнешь. Ты- великий воин. Мне об это сказали птицы. Ты – великий охотник. Мне об этом сказали дикие звери. Но ты об этом еще пожалеешь. И страдать тебе из-за этого придется всю жизнь. Никогда больше не бери в руки ружье. И не встречайся с тем, кто тебя сопровождал до сих пор. У него своя судьба. Даю тебе этот небесный камень. Постарайся не потерять его. Потеряешь – быть тому, о чем я сказал!

Бартон достал из внутреннего кармана вещицу, завернутую в белый платок. Когда его развернул, на ладони оказался продолговатый предмет, похожий на обработанный камень, неопределенного цвета. Вернее, цвет можно было определить, но он менялся в зависимости от угла зрения и от того, как падает свет на камень. Спока непреодолимо потянуло поближе к этому странному предмету.

— Вы позволите?

Ричард без слов протянул руку с камнем в направлении собеседника. Когда Джон взял в руки камень, тот оказался на удивление легким и теплым. Сначала он не придал этому особого внимания и, как истинный исследователь, отнес камень к своему рабочему столу, стал рассматривать через увеличительное стекло. Камень имел форму цилиндра, диаметром в полтора дюйма, в длину - три дюйма. Поверхность камня была отшлифована до такой степени чистоты, что становилось ясно – это не природного происхождения. По всей видимости, этот предмет имел другую длину или, даже другую форму, так как, один конец был не обработан, возможно даже сломан.

Неровная поверхность явно указывала на то, что часть камня была отломана. Случайно это произошло или намеренно – неизвестно.

Но вот, что интересно, так это - необъяснимое воздействие камня на человека. Пока Спок рассматривал камень, ему стало так спокойно, что даже стоящий рядом Бартон не вызывал раздражения. Наоборот, он испытывал к нему чувство глубочайшей признательности за то, что позволил прикоснуться к этому предмету. Это было как-то странно, ведь всего несколько мгновений назад он ненавидел этого человека. Неужели, тепло, исходящее от этого странного камня создает такое состояние души?

Да, действительно, камень был до сих пор теплым, несмотря на то, что он лежал на столе!? Это не тепло от человеческого тела, за которое можно было принять вначале, когда Бартон достал эту вещь из-за пазухи. Тут что-то другое! Спок перенес камень в более прохладное место в комнате, подальше от солнечных лучей, но и тут он не стал быть менее теплым. Мало того в темном месте у камня появилось какое-то внутреннее свечение!? Нет, это не было отражением солнечных лучей. В этой части комнаты было достаточно темно, даже отраженный свет не падал на камень, так как была закрыта ширмой. Спок не выдержал - принес плотное одеяло, укрылся им с головой, создав, таким образом, полную темноту. То, что он наблюдал под одеялом было бесподобным, сказочным зрелищем. Камень светился! Светился божественным, непередаваемо-небесно-голубым цветом. При более внимательном рассмотрении было видно, что свет исходит неравномерно, переливается различными оттенками цвета синего, голубого, лазоревого. При этом камень не освещал все пространство под одеялом, а был светом сам в себе. Камень «жил» своей жизнью.

Спок заставил себя оторваться от любования камнем и спросил:

— Вы выяснили, откуда этот камень, Бартон? Что за странный предмет?! Как он к Вам попал?

— Это ни что иное как один из цилиндров фараона, благодаря чему фараоны Египта поддерживали в себе жизненную энергию и спасались от болезней. Их правда, должно быть два – по одному на каждую руку… Но и одного цилиндра мне хватило, чтобы за несколько дней полностью оправиться от болезни.

Еще скажу, что существуют в мире
Семь твердых тел, летучих же четыре.
Хозяин мой так часто их твердил,
Что, наконец, и я их заучил.
Летучие - мышьяк, ртуть, также сера
И нашатырь. Иная твердых мера

Джон Спок подхватил стих Джефри Чосера(2):

И знак иной: у злата - солнца знак, У серебра - луны ущербный знак.(3)

— Это вы к чему? - продолжил он. - Неужели Джефри Чосер знал тайну этого цилиндра!?

— Нет, не думаю. Просто вспомнил, что вождь, когда вручал этот предмет, сказал, что он дает мне лунный камень, упавший с небес… Я полагаю, что сей предмет был изготовлен из метеоритного осколка.

— Значит существует еще и солнечный камень – золотой?

— Возможно.

— Будете искать?

— Нет, Джон, я планирую в ближайшее время отправиться в Северную Америку. По возвращению меня ждет должность консула в Фернандо-По(4). А вы, я слышал, снова отправляетесь в Африку. И сопровождает вас на сей раз Джеймс Трамп!?

— Да, сэр, верно! От Вас ничего не скроешь!

— Хмм, об это весь Лондон говорит. Тут и скрывать нечего! Тем более, Вы знаете в каком департаменте я служу…

Сын состоятельных родителей, Ричард Френсис Бартон, являлся офицером-разведчиком армии Её Величества. Человек высшей степени рассудительный и толковый, но ограниченный, пожалуй, только надменностью викторианской эпохи. Бартон любил посещать индийские базары, переодевшись нищим, смешиваться с толпой паломников или с пришедшими на свадьбу гостями. Новый язык никогда не был для него препятствием. Хинди, например, он выучил еще до того, как отправился в Индию. Мастерство переодевания пригодилось ему однажды, когда он под видом мусульманского паломника посетил святые города Мекку и Медину, куда христианам доступ был категорически запрещен.

Джон Спок помнил, как Бартон, во время совместного путешествия в полуостров Сомали, переодетый арабским купцом, проник в эфиопскую провинцию Харэр, где никогда не бывали европейцы. Правда, в следующем году, когда они сделали попытку проникнуть в глубь страны, были атакованы сомалийцами и получили тяжелые ранения. Тогда, Спок попал в плен сомалийцам и получил копьями одиннадцать ран, прежде чем ему удалось вырваться. А в Бартона попал дротик, запущенный в него так умело, что пробило обе щеки и ему пришлось так и убегать – с торчащим из головы древком…
Джон непроизвольно коснулся бедра своей правой ноги, поврежденную в ту злосчастную экспедицию наиболее чувствительно, и до сих пор ноющую в нехорошую погоду.

— Что ж, сэр, когда вернетесь из Америки, дайте мне знать, возможно мы с Вами поохотимся предместьях Бата(5)!
Бартон стоял у стола вполоборота к собеседнику, и поэтому от Спока ускользнула его загадочная усмешка. Он аккуратно завернул цилиндр в платочек и вышел из комнаты.

— До свиданья, сэр…

Но дверь уже закрылась за посетителем. А Джон остался без ответа и раздосадованный визитом недавнего компаньона по путешествиям.

(1)Бахр-Эль-Джебель - арабское название Нила в Южном Судане, на отрезке от впадения правого притока Асва (ниже г. Нимуле) до устья левого притока Эль Газаль
(2)Джефри Чосер - английский поэт, «отец английской поэзии», придворный поэт короля Эдуарда Третьего. Один из основоположников английской национальной литературы и литературного английского языка, первым начал писать свои сочинения не на латыни, а на родном языке.
(3)Кентерберийские рассказы Чосера
(4)Фернандо-По — до 1973 года название острова Биоко в Экваториальной Гвинее, позже переименованного в Масиас-Нгема-Бийого; в английской справочной литературе используется как второе название острова.
(5)Бат – главный город в графстве Сомерсет, Англия
.

Продолжение следует


Предыдущая глава


Наш партнёр - торговая платформа Pokupo.ru

0
378.611 GOLOS
На Golos с August 2017
Комментарии (7)
Сортировать по:
Сначала старые