Прошлой ночью тонул я в зыбучих песках....
Иногда такое приснится......!
Когда во сне привычные пейзажи, отношения между людьми, даже их лица видятся иначе , с точностью до "наоборот", то это кажется нормальным, забавными и замечательным. Стихотворение итальянского поэта Roberto Amato мне понравилось музыкой слов ( в подлиннике оно на итальянском языке) и странными переплетениями нереального мира сна с воспоминаниями автора.
This past night I found myself drowning in quicksand
the bed
kept falling to one side
and there was no safety even on the deck of the pillow
where she who thought she was sailing
towards Jerusalem
kept standing on the tips of her toes
and stretching her arms crucified like a tree
and letting the wind billow her muslin nightdress
(she has always been obsessed with ships and voyages)
this past night I was thinking
that Venice is not on the water: the sky is reflected
in the desert
(that’s how a mirage works) the hot air rises
and ripples
and the light (some say) is refracted
that’s how gondoliers are created
and the houses that sway back and forth
and then there are the trees that grow on the bottom
of the lagoon
and the leaves
sometimes unravel in the currents
like the waves in Evelina’s hair
Прошлой ночью тонул я в зыбучих песках
Одеяла, подушки в чехле из муслина,
Что все тайны мои, словно белый монах,
Молча слушала ночью и верно хранила.
Я прижался к подушке щекой, как к доске.
Ветер простынь вздымал – не удержишь рукою .
И кровать раскачал, гнал туда всё быстрей -
В город Иерусалим, что её был мечтою.
Прошлой ночью я видел Венецию так:
Нет воды, а в каналах песок и гондолы.
Всё вокруг – это только пустыня, мираж,
Рябь песка и дома, что стоят под наклоном.
Гондольеры гребли и толкали веслом
Отражение неба в песке тёмно- синем .
Дно лагуны в деревьях..., и так невесом
Сон, как волосы нежной моей Эвелины.