«Поэзия Голоса». Рубрика «Другими словами»: Цикл «Что это за вспышка?» в переводе Александры Поляковой (часть 5-я)
Автор: Александра Полякова @morningswellow
Больше всего стихов на свете написано о чувствах. Лирика даже самых далёких уголков планеты оказывается знакомой, рассказаное в ней - пережитым, родным сердцу.
Мексика
Виктор Теран. Твоё имя
Днём и ночью, в сумерках,
На рассвете в моей голове
Вращается имя твоё.
Я сошёл с ума, я завязан
В смирительную рубашку.
На моём языке имя твоё скользит,
Как рыба в руках рыбака.
Я читаю газету - там твоё имя,
Что я ни возьму - во всём твоё имя,
Мне некуда идти,
Шипы твоего имени вонзились в мои пальцы,
Память кусает меня, как бродячий пёс.
Время Великого поста,
Скоро Пасха.
Дни устают от погони за ночью.
В этом мире колышется океан
Имени твоего.
Имя твоё, как крылатые муравьи,
Собранные в корзину,
Они разлетятся, они понесут любовь,
Как гром, предвещающий дождь.
Пакистан
Ноши Гиллани. Было время я любила одна
Было время, я любила одна
Без мечты или друга.
Было время, любовь становилась обманом,
Я терпела такие мученья,
Что не помнила ничего,
Только реку и старый дом.
Ты так сильно смутил моё сердце,
Что любовь свернулась в загадку.
Змеи времени прошлое съели,
Как жасмин у меня во дворе.
В грустный вечер я изучаю
На ладони своей
Неяркую линию сердца.
Часть 1-я, часть 2-я, часть 3-я,часть 4-я