"Поэзия Голоса". Рубрика «Детская библиотека»: «Джим Пуговка и машинист Лукас отправляются в путешествие» Михаэля Энде
Автор: @ramin
Хочу вам рассказать о замечательной книге автора Михаэля Энде, который многим хорошо знаком, «Джим Пуговка и машинист Лукас отправляются в путешествие». Но это не его сказки. Его сказки предназначены для детей постарше, а это первая книга из целого цикла, из семи ярких и красочных альбомов, которые написаны для самых маленьких, которым родители будут читать эти истории вслух.
В чём вся прелесть? Пройдёт буквально несколько лет, и дети смогут сами прочитать сказки про машиниста Лукаса и Джима Пуговку. И там будут те же самые любимые герои – Джим, который негритёнок и поэтому чёрный, Лукас, который чёрный, потому что он машинист и вечно в угольной пыли. И их волшебные приключения, но герои будут не новые, а уже знакомые детям. И вот для самых маленьких, для тех, кто пока хочет только узнать что-то основное, но сюжетно совершенно не связанное с более взрослыми сказками, для них придуманы и нарисованы немецкими художниками эти альбомы.
Это тоже история, весёлая, приключенческая, абсолютно понятная маленькому ребёнку. Здесь нет ничего такого, что было бы ему недоступно. И самое главное – в этих историях очень много деталей, много подробностей. Вот о них я и расскажу вам немного, после того как закончу свою основную мысль.
А мысль такая, что это очень, на мой взгляд, правильный ход. Многие детские книги нуждаются в такой адаптации. Это предисловие, это приглашение в сказку, в мир большого чтения, когда ребёнок уже сам сотнями страниц глотает те истории, которые и формируют настоящую человеческую личность. Без этой детской литературы не бывает нормального, современного, цивилизованного человека. И когда есть такие раскраски, такие альбомы, такие иллюстрированные книги, они предваряют обращение к настоящим текстам, к тем сказкам, которые замечательные, но предназначены для детей на год или два постарше. Вот если идти чуть-чуть с опережением, то можно завлечь ребёнка и познакомить его с персонажами, чтобы потом он уже сам потянулся к книжной полке и взял нужную книгу.
Иллюстрация Анастасии С. специально для @poesie
И вот «Джим Пуговка и машинист Лукас» в этой книге путешествуют по своей стране. Два слова о том, что будет интересно взрослому в этом альбоме. А интересно будет многое, особенно русскоязычному читателю.
Во-первых, это акцент на том, что страна маленькая – сразу узнаются многие европейские государства. Она находится посреди моря, на острове, но это не важно, это такой собирательный образ небольшого европейского городка.
Маленькая, уютная страна, где все знают всех, она возможна только там, только в Европе – это европейский стиль жизни, говоря взрослым языком. Очень сильно, конечно, может быть, спрямляя образы, вычитывая что-то своё из этой сказки, но я хочу сказать, что это очень важно. Тут обрисован такой домашний государственный быт, при котором король встречает гостей в тапочках, и я не шучу, он тут действительно встречает гостей в тапочках и делает это лично. И обращается король с ними (со своими поддаными) как с равными, потому что машинист у нас кто? Правильно, пролетарий, а Джим вообще – негр, если уж говорить прямо.
Такое весёлое братство людей, это равенство в своих возможностях, равенство в общении, это дружелюбие совершенно непередаваемое, отсутствие границ, про которое шутливо сказано «неловко повернулся и уже пересёк границу», настолько маленькая страна. И говоря взрослым, казённым языком – это единство всех стремлений, потому что цель путешествия у них – забраться на высокую гору, откуда виден красивый пейзаж. Они на эту гору взбираются, и всё это происходит в течение одного дня.
Кстати, о стремлении путешествовать тоже очень важно сказать, потому что чем больше человек путешествует, чем больше он видит вокруг себя разнообразных образов и мест, тем шире его кругозор, тем лучше этот человек будет ориентироваться в неожиданных обстоятельствах, принимать правильные решения в сложной ситуации. Потому что он многое видел, он прекрасно понимает, что бывает так и этак.
Эти мысли пришли мне в голову, когда я дочитал в сущности абсолютно детскую книжку. Мне показалось, что это очень европейская книга. Мне показалось, что она очень добрая, что она очень правильно переведена и издана у нас. Потому что она, возможно, показывает ребёнку то, чего у нас не хватает. У нас мало этой домашности, у нас есть своя, допустим – деревенская, но у нас мало этой домашности в рамках географических, поскольку страна огромная. У нас мало такой доброжелательности при полном радушии. Это всё на идейном уровне прописано в этой книге, как мне показалось. Кто-то другой, возможно, обратит внимание на совсем иное, захочет порассуждать о другом, и это очень правильно.
Я с удовольствием буду собирать всю серию, потому что «Джим Пуговка и машинист Лукас отправляются в путешествие» – это только первая часть. И я надеюсь, когда все семь книжек из этой серии мои детьми будут прочитаны, не изрисованы и не порваны, что часто бывает (я всё-таки надеюсь на это), то тогда можно будет переходить и к остальным книгам замечательного детского писателя Михаэля Энде.
Читайте и наслаждайтесь.
До новых встреч! Ваш @ramin
Редактор: @amidabudda