«Премьера Голоса». Поэтический цикл «Китай встречается с Японией»: Раздумья японской девушки перед свадьбой
Культуры Китая и Японии связаны незримыми узами. Их объединяют сквозные образы, раскрывающиеся с разных сторон, тонкость восприятия мира и изящность воплощения.
На нашей площадке две восточные страны встречаются в живых рисунках кисти @veta-less и невесомых строчках Ольги Дагмар @dagmar, в этот раз ещё и с русскими мотивами.
Иллюстрация @veta-less специально для @poesie
Раздумья японской девушки перед свадьбой
***
Весенним вечером любуюсь парой уток, что уединились от посторонних глаз. Уточку покачивают волны горной реки, а селезень тут же, рядом, на краю прибрежной скалы приглядывает за любимой.
Как ты красив, жених утки-мандаринки! Яркие перья, оранжевый пух, два крыла — парусами вверх! А подруга твоя скромна, неприметна, в обычном сером оперении… Зато она умеет быть нежной и крепко держит твоё сердце.
***
Вышью на рушнике
пару уточек-мандаринок.
Утка-жених будет в свадебном ярком,
утка-невеста — в неброском сером.
Бело-красным шатром накроет их
цветущая мейхуа,
Горная речка на время утихнет —
даст влюблённым покой…
Вышью на рушнике
рассвет и речку, и скалу…
Как положено невесте,
буду я приветливой и скромной.
Приготовлю всем гостям хакидэ-моно,
в белое и красное оденусь.
Мой жених красивый и нарядный!
На нём хаори и хакама цвета ночи.
«Не смотрите, подруженьки, на него! —
Он мой!»
***
Кличет, кличет селезень уточку,
а та прячется до поры, до времени —
счастье своё уберечь хочет!
30.04.2018
Для вас старались Ольга Дагмар @dagmar и @veta-less
Редактор: @amidabudda