Народ победившего оптимизма, или за что я люблю испанцев
Первая авторская статья от сообщества "Русское Зарубежье" @vp-zarubezhje, в рамках проекта @vox-populi, автор @extranjerita
Что, пожалуй, поражает в Испании живущего тут постоянно русского если не в первую очередь, то как минимум в top-5 самых удивительных характеристик этой страны - это потрясающая любовь к всяким праздникам и отмечаниям у местных жителей. Бесконечные мероприятия типа костюмированной битвы мавров и христиан, средневекового рынка, паэльи на 5000 человек, которую готовят на сковородке размером с центральную площадь, или шествия королей-волхвов, после которого улицы города покрыты липким слоем раздавленных конфет толщиной сантиметров десять, а детям на неделю гарантировано расстройство желудка - все это организуется совсем не для привлечения туристов и не как навязанная сверху массовка. Это просто способ существования. Жизнь любой маленькой деревеньки, городка или района мегаполиса расписана от праздника до праздника; завершив один, испанцы тут же начинают готовить второй, и вообще, похоже, живут и работают ради того, чтобы превращать жизнь в вечную фиесту.
В нашей маленькой (едва на 1000 жителей), затерянной в горах и далекой от туристических маршрутов деревне, например, каждое Рождество организуется "живой вертеп". На три дня все (ВСЕ) жители деревни надевают наряды, по возможности похожие на одежду жителей Галилеи, оформляют улицы в стиле той эпохи и организуют торговые и трактирные ряды. А в центре деревни ставятся ясли с настоящими барашками и осликами (кастинг среди самых симпатичных и дружелюбных животных проводится заранее, и привести свою скотинку на это мероприятие считается большой честью), и в середине яслей недавно родившие молодые женщины со своими мужьями и младенцами, сменяя друг друга, изображают Марию и Иосифа с Христом. Естественно, по деревне бродят римские легионеры, сборщики податей, самаритяне, иудеи и обычные римские граждане, поэтому даже мусор из солидарности приходится выносить, замотавшись поверх куртки в простыню вроде тоги, а уж для прогулки за хлебом у нас даже настоящий сушеный лавровый венец заготовлен (под него можно спрятать шапку, потому что зима в горах - это холодно даже в тропиках).
Деревня также гуляет три дня летом в честь своего святого (музыка звучит 24 часа в сутки, на центральной площади день и ночь готовятся угощения, по разным концам деревни организуются импровизированные концерты для всех вкусов и возрастов), на карнавал, устраивает костюмированные крестные ходы в Великий Пост; на июньскую Ромерию (ярмарку) организует ночь при свечах, а в начале января, как и все населенные пункты Испании, собственное шествие королей-волхвов. И если это кажется кому-то мало, у нас еще есть три-четыре спортивных праздника, а школьники вдобавок с помпой отмечают конец учебного года, День Книги, День Клоуна и еще какие-то дни, которые я не в состоянии упомнить.
Когда я только приехала сюда, адаптация моя шла достаточно тяжело. Этот бесконечный праздник и улыбки казались мне какими-то надуманными, фальшивыми, даже утомительными. А если учесть еще и то, что фиеста по-испански - это достаточно шумное мероприятие, проходящее большей частью, как правило, в ночное время (и как-то никому в голову не приходит озаботиться тем, чтобы люди могли хоть немного поспать - радость же!), меня это даже раздражало.
Ага, думала я, испанцы такие веселые, потому что они как дети, не встречавшие в жизни трудностей. Если бы они пожили в России в застой, а потом в перестройку - скорее всего, были бы такими же неулыбчивыми, как русские...
Но пришел кризис 2008 года. Испания замерла и встала, экономика рухнула, платежи фирмам попросту остановились. По нашей деревне, в которой 90% населения работало в строительном секторе, кризис ударил особенно сильно: лишились работы все, а во многих домах ситуация стала настолько критической, что реально нечего было есть. Те, у кого был еще хоть какой-то доход, приносили в школу самые базовые продукты, типа молока, муки или дешевых консервов, и одежду - и малоимущие забирали все это. Малоимущих стало очень много, многие друзья моего старшего сына ходили в школу в откровенных обносках.
И вот тут я зауважала испанцев до глубины души. Потому что улыбки все равно не сошли с их лиц, и ни один праздник пропущен не был. Когда подошло время карнавала и выяснилось, что ни у кого нет денег на ткань, чтобы сшить костюмы для шествия, они склеили их из цветных мусорных пакетов и веселились точно так же. Когда наступил летний энсьерро (бег с быками) и не нашлось денег на быков, они вместо быков запустили с горы большой пенопластовый шар - и этот бег с шаром стал теперь визитной карточкой нашей деревни и отдельной заманиловкой для туристов (теперь у нас не убивают бедных торос, что мне кажется очень правильно и экологично). За все время кризиса ни один праздник не был пропущен, ни одно лицо не было грустным, никто не почувствовал себя обделенным, даже если не мог по финансам участвовать так, как делал это раньше.
И я поняла, что вот эта легкость бытия - это, на самом деле, настоящее мужество. Не позерство со стиснутыми зубами, а действительно умение всегда видеть стакан наполовину полным... даже если он совсем пустой. И сейчас, когда кризис миновал, и периодически мы даже сбегаем в городскую квартиру летом с нашей "дачи", потому что трехдневный праздник в режиме 24 часа в сутки прямехонько под нашими окнами все-таки даже для моего испанского мужа иногда бывает тяжеловат - я все равно очень рада за эту страну и этих людей. Они действительно непобедимы.
В написании статьи были использованы мои собственные фотографии и фотографии с сайта нашей деревни: http://turismobcm.org .
Автор статьи, @extranjerita