Нужна ли нам грамматика?
Роясь в просторах интернета наткнулся на интересное обсуждение, по поводу перемешанных букв в слове.
Есть мнение, что мы не читаем слова полностью, а просто улавливаем смысл. И поэтому если даже буквы в слове переставить местами, сохраняя первую и последнюю букву на своих местах, то мы все равно сможем прочитать предложение полностью и понять что там написано.
Вот пример, который гуляет по интернету:
По рзеузльаттам илссоевадний одонго анлигсйокго унвиертисета, не иеемт занчнеия, в каокм проякде рсапжоолены бкувы в солве. Галовне, чотбы преавя и пслонедяя бквуы блыи на мсете. Осатьлыне бкувы мгоут селдовтаь в плоонм бсепордяке, все-рвано ткест чтаитсея без побрелм. Пичрионй эгото ялвятеся то, что мы не чиаетм кдаужю бкуву по отдльенотси, а все солво цлиеком.
Так же можно заменить буквы цифрами:
94НН03 С006Щ3НN3 П0К4ЗЫ8437, К4КN3 У9N8N73ЛЬНЫ3 83ЩN М0Ж37 93Л47Ь Н4Ш Р4ЗУМ! 8П3Ч47ЛЯЮЩN3 83ЩN! СН4Ч4Л4 Э70 6ЫЛ0 7РУ9Н0, Н0 С3ЙЧ4С Н4 Э70Й С7Р0К3 84Ш Р4ЗУМ ЧN7437 Э70 4870М47NЧ3СКN, Н3 З49УМЫ84ЯСЬ 06 Э70М. Г0Р9NСЬ. ЛNШЬ 0ПР393Л3ННЫ3 ЛЮ9N М0ГУ7 ПР0ЧN747Ь Э70.
Или вот:
ПРN837, 9380ЧКN N М4ЛЬЧNКN. ПРО90ЛЖNM 69РЬ6У С 4ЛЬЦГ3ЙМ3РОМ? ПР39Л4Г4Ю В4М С4МNМ СОЧNНN7Ь П4РУ ФР4З.
У меня возникло несколько вопросов. Все ли могут прочитать что здесь написано? Если да, то это особенность только русского написания? Как там в забугорных языках дело обстоит?
Кстати слышал версию, что такое чтение доказывает древность языка.
Ну и, я так думаю, это служит примером как можно легко изобрести ЛЮБОЙ язык на основе русского.
Хотя могу и ошибаться.
Кстати на эту тему можно организовать конкурс на написание текста с перемешенными буквами, может даже поэтический.
Источник цитат (только не надо хихикать, на источник попал по поиску чисто случайно).