Невозможно перевести...
Всегда удивляли глупости "великих" и "могучих" о некой ложной уникальности русского языка и мифической "сложности". Видимо мозг просто огромного пласта людей был раздавлен ежедневной задорновской бредятиной.
Придется расстроить совковых патриотов, русский язык не имеет в своей основе слов, которые нельзя перевести на английский или другие популярные языки. В каком смысле не имеет? Совсем! Всё прекрасно переводится. Гугл-транслейт вам в помощь!
Более того у каждого якобы "уникального" российского слова найдется масса англоязычных аналогов почти точно передающих смысл. Но языковые фанатики не унимаются раскапывая всё новые и новые наборы давно вышедших из оборота старорусских слов, лишь бы потешить свое раздутое от дефицита мозгов величие.
Продолжает возвращаться в школы "самое лучшее советское образование", когда учитель делает из детей полных дебилов почти как в СССР. А первостепенная задача учителя английского, это не изучение иностранных языков, вовсе нет, это попытка возвеличить русский и обосрать иностранный. Больше никаких функций данные учителя не имеют. Учитель сегодня это примерно такой же пропагандист как и журналист.