50\50. Койнэ -язык первых евангелий.
Всего канонических евангелия 4, а синоптических из них только три-От Марка, Матфея и Луки.
Эти три евангелия во многом повторяют друг друга.
Четвертое каноническое Евангелие, от Иоанна, к синоптическим не относится и стоит особняком.
Мне подобная хронология никак не мешает и никак меня на Голосе не стесняет: Ведь это всего лишь вопрос филологии.
Церковь набрала массу противоречий и фейков за свою историю, и это совершенно обоснованно. Церквей много, все они весьма почтенные и древние организации, там полно ученых мужей. Пусть они и ломают копья между собой по вопросам обрядоверия, да здесь и не научный симпозиум.
К примеру, мне нет никакого дела до того, что церковь признает евангелие от Никодима, но при этом не включает его в свой Канон. Мне то что от того?
Ведь иерусалимский богатый купец Никодим сделал для Исуса гораздо больше всех попов мира. Как при его жизни, так и после смерти.
Свидетельство Никодима никем не подвергается сомнению, а это то и главное, стало быть оно может мной учитываться в своих размышлениях о том времени.
Три канонических евангелия написаны на языке койнэ.
А одно, которое от Матфея, написано на арамейском языке. Арамейский был языком народов нынешней Палестины, и тогдашний мытарь- налоговик Матфей писал для них, потому и язык арамейский.
Койне это тогдашний язык национального общения народов Средиземноморья. Он возник среди блудниц, моряков и купцов как жаргон на основе греческого языка.
Койнэ повсеместно распространился по Ойкумене, окультурился, и стал ясен и понятен любому средиземноморцу.
картинки отсюда http://parfesha.ru/art/ancient-greece/