chernobylzombie
6 лет назадМатерные частушки, переведенные на английский
Нашел на Пикабу пост о матерных частушках, которые перевели на английский. Вот несколько примеров.
По реке плывет топор
Из села Чугуева,
Hу и пусть себе плывет
Железяка х@ева…
Down the river drifts an axe
From the town of Byron.
Let it float by itself-
Fucking piece of iron!!!
По деревне мы идём
Всем подарки раздаём
Кому сына, кому дочь
Чтобы Родине помочь
Two of us — me and my buddy
Giving gifts to everybody
You get daughter, you get son
Patriotic duty’s done
Со стола упало блюдце
Самовар качается
На столе когда eб@тся —
Шумно получается
Coffee pot’s a bit unstable
Dishes fall around
Fucking on a little table
Makes a lot of sound
Остальные можно почитать здесь.