Красное и черное. Первая французская классика
Определить, знаешь ли ты классику, очень просто: нужно подумать и составить перечень имен людей, которые жили раньше, чем 50 лет назад. Имен, которые что-то значат. Это как перечень городов, в которых ты побывал: каждый из них неповторим, каждый оставил свое впечатление. Хорошо, если это впечатление обширное, которое можно развернуть в серию минут на 40, если закрыть глаза.
С русской литературной классикой я такое еще проделаю, а вот с французской – нет. Первое и единственное имя в моем списке французских классиков появилось совсем недавно, прочитала «Красное и черное» Стендаля.
Роман, написанный в 1830, не сразу стал классикой, кое-кто из современников даже считал его «проходным». Но в современном представлении это классика-классика, начиная от салонов, заканчивая такими ходовыми в то время понятиями как тщеславие, честолюбие, гордыня. Спроси сегодня, что это такое, я уверена, что ясного и однозначного ответа не получишь и в 3 случаях из 10.
Все это не мешает чтению и улавливанию смыслов. Роман можно назвать любовным, но по его сноскам можно «читать» французскую историю. Юношеский романтизм идет на пару с политической и, вообще, с современной роману реальностью, поэтому трагический конец совсем не кажется «красивой развязкой». Наоборот, оставляет какое-то туманное и мрачное впечатление о том времени.
Название романа – символическое противопоставление, но этот символизм не тонкий и воздушный, а приземленный. Сюжетная линия петляет и заставляет возвращаться ко знакам-сценам. Они расставлены так умело, что начинаешь думать «основано на реальных событиях». У каждого человека найдутся такие случаи, о которых потом скажешь «предвестники».
Этот роман о том, как от любви умирают. Какой бы современный писать написал эту формулировку? Никакой, но в XIX веке это было не только возможно, тогда это могло быть правдой.