ГолоСловие. Выпуск 2. Беженцы, мигранты, экспаты. Кто есть кто?
Много ли вы слышали слов в СМИ, характеризующих людей, по тем или иным причинам перемещающихся из своей страны в другую? Уверен, немало. Оксфордский словарь провел целое исследование на эту тему (правда, преимущественно, среди европейцев и американцев). Попробую вкратце рассказать о его результатах.
С 2015 года, слово "беженец" входит в список самых используемых слов в англоязычной прессе, согласно данным Оксфордского словаря. Причины для того лежат на поверхности - гражданская война в Сирии вынудила сотни тысяч жителей бежать оттуда в Европу, в поисках лучшей доли. На данный момент, именно сирийцы,в первую очередь, ассоциируются с беженцами, существенно опередив жителей Палестины, Судана, Сомали и Афганистана.
С момента начала Сирийского кризиса, в той же прессе не прекращаются споры о разнице между словами "беженец" и "мигрант". Несмотря на то,что эти слова можно частенько встретить вместе, и зачастую они подменяют одно другое, важное отличие состоит в том, что беженец был вынужден покинуть свою страну из-за войны, голода, или иных причин, не зависящих от него самого, в то время как мигрант принимает решение о смене места жительства самостоятельно, обычно - в поисках больших возможностей, лучшей работы, и так далее.
В то же время, беженец отличается от мигранта не только причиной для смены страны пребывания, но и законодательными актами, под которые подпадает. Мигрант должен полностью соблюдать закон страны выезда и въезда,чего, однако - не делает; права беженца защищены международными актами и конвенциями, благодаря которым он вправе претендовать на законное пребывание на территории страны, его принявшей. Поэтому, когда речь заходит о нелегальной миграции, очень популярной в современном мире, речь, в основном, идет именно о мигрантах, а не о беженцах. Например, ассоциации, возникшие у англичан при слове "мигрант" - нелегальный, Африканец, без документов, Евросоюз, вынужденно-незаконный.
Некоторые СМИ, однако, предпочитают включать беженцев в обобщающий термин "мигранты". Так, BBC включает в эту группу как людей, покинувших свою страну из-за военных действий, так и тех, что уехали на заработки, или в поисках лучшего места для жизни. Такое двоемыслие создает проблемы для самих беженцев, которые, зачастую, путают свой статус.
При этом, европейцы путают не только понятия "мигранты" и "беженцы". Термин "эмигранты" также часто ассоциируется у них со словами "незаконный", и "без документов", в то время как на один миллиард упоминаний данного слова приходится лишь около двух тысяч ассоциаций со словом "законный". А ведь, по сути, эмигранты - это, как раз таки, люди, которые приехали легально работать и жить в другую страну. Чувствуете разницу?
Некоторые люди вынуждены уезжать в другую страну "в поисках убежища". Их тоже, зачастую, путают с беженцами, что опять таки, является ошибкой. Ищущие убежищ, обычно, покидают страну не из-за военных действий, но из-за несогласий с политическим строем, преследованию по политическим мотивам, и так далее. Таких люде немало и в современном мире - многие уехали из России, опасаясь попасть в опалу текущему режиму, также известен случай с Эдвардом Сноуденом, которого тоже можно отнести к этой группе людей.
А ведь есть еще слово "экспат". Под ним, обычно, подразумевают людей, живущих вне своей родной страны, то есть, по сути, этот тот же иммигрант, но рассмотренный под другим углом. Интересно, что в списке ассоциаций с этим словом уже не употребляют термины "нелегальный" и "без документов", то есть, данное выражение имеет гораздо более позитивную смысловую окраску. Основным словом, употребляемым вместе с "экспатом", у американцев является "британец", что свидетельствует о том, что жителей Туманного Альбиона в США считают, как раз таки, экспатами. Действительно, не беженцы же они.