Сериалы и изучение английского языка.
Пост о том как можно совмещать приятное с полезным.
Читая утреннюю ленту увидел новое сообщество - @subs и это вдохновило меня на пост , захотелось поделиться своим опытом и прорекламировать @subs .
Сериаломаном я стал еще в институте , "подсадили" меня на это мои одногрупники. И скажу честно, подсел я так не слабо). Началось с Декстера "Dexter" , Блудливой Калифорнии"Californication" , Молокососов"Skins" и отбросов"Misfits" , и продолжается до сих пор, но уже не так интенсивно.
Конечно зачатки этого были еще во времена MTV , тогда я смотрел клинику или как в оригнале "scrubs".
И так по делу, этот пост для тех , кто смотрит сериалы и для тех кто хочет изучать английский.
Для первых это новые способ смотреть любимый сериал, но с большей пользой.
Для вторых это способ изучать английский необычным способом, который является дополнением к основному изучению.
Для тех, кто только начинает , будут интересны русские субтитры и англиские одновременно.
Фото взято с par.mnogopics.ru
Это отличный способ для новичка, тк многие слова на слух тяжело уловить, работает не только слуховая память, но и зрительная.
Второй вариант это субтитры на русском, самый распространенный вариант, работает слуховая память.
Фото взято с kakprosto.ru
Третий вариант уже для продвинутых , кому понятно и на слух и имеется большой словарный запас.
Фото взято с bluerayripper.com
А дальше уже смотреть в оригинале.
Подведя итоги, это отличный вариант проводить время с пользой, расширять свой словарный запас, развивать восприятие английской/американской речи на слух, и варианты есть, как для новичков , так и для продвинутых. Плюс намного интереснее слышать оригинальные голоса актеров.
А как ВЫ смотрите сериалы и фильмы, какие ваши любимые?
Надеюсь вам была полезна статья, спасибо за внимание!