Дневник редактора
Привет, Голос!
Меня зовут Наталья, я много лет работаю корректором, редактором и копирайтером на разных проектах, и решила завести здесь блог для обсуждения своего опыта. Несмотря на обилие онлайн-курсов разной стоимости (в основном по копирайтингу) многие считают, что научить хорошо писать невозможно, особенно человека, который мало читал. Спойлер: да, это так. Но я думаю, что того, кто пишет хорошо, вполне можно научить писать еще лучше. И я уверена, что описание проблемы, которую решил один редактор, обязательно поможет в работе другому редактору (и корректору), особенно начинающему, и уж точно сэкономит его время.
Когда-то давно я искала работу редактора, потом сама принимала редакторов на работу. По советским правилам в общих случаях редактор принимался на основании диплома о профессиональном филологическом образовании без предъявления требований к стажу. После почти двадцати лет работы могу сказать: стаж определенно имеет значение, и в первую очередь потому, что чем больше редактор читает, тем больше сложных случаев он встречает и тем больше проблем ему приходится решить. Корректора это тоже касается. Например, я проработала около пяти лет до тех пор, когда впервые встретила слово с двумя дефисами. До этого времени я думала, что таких слов в русском языке нет.
Практикующий редактор день за днем сталкивается со множество больших и маленьких проблем. Одни языковые решения принимаются автоматически, другие требуют анализа, в некоторых случаях мы выбираем меньшее из зол. В этом блоге я буду публиковать случаи, с которыми я сталкиваюсь в работе, и надеюсь, что мой опыт решения языковых задач разной степени сложности, на разных уровнях работы с текстом будет интересен другим редакторам и специалистам смежных профессий. Это моя записная книжка, полистать которую я приглашаю всех, кто работает со словом и любит родной язык.
Со мной можно также связаться через Facebook.