Промышленность дореволюционной России. Новолялинский бумажный комбинат в 1913-1918 годах. Рассказ очевидца. Глава 8
Автор @demidov
В первых числах февраля приехал американец, который совершенно не знал русского языка, но в работе был очень расторопным, поворотливым и, главное, без всяких ошибок распаковывал последовательно те ящики, в которых было упаковано требуемое оборудование. Если была необходимость дать какое-нибудь разъяснение, то переводчиком мог быть исключительно только инженер В. К. Стрем.
Руководство монтажом американец довольно понятно осуществлял мимикой, и дело кипело так, что в течение трех недель машина была собрана при наличии небольшой бригады. Правда, бригада была опытная, так как состояла из финнов, знакомых с такой машиной. Она приехала в Лялю в конце января с бумажной фабрики в Финляндии. Фамилии их я не помню, за исключением работавших на монтаже привода, которым руководил я. Со мной работали Тунайнен, Пипирнен, Лененен, Мякинен и еще три человека.
В конце февраля монтаж бумажной машины был закончен, монтаж дефибреров подходил к концу. Основная задержка была исключительно из-за силовой станции. После пожара железобетонного корпуса силовой станции в ноябре 1913 года акционеры решили построить временный кирпичный корпус (там, где сейчас находятся котлы высокого давления), но дело в том, что стояли сильные морозы, а в то время кирпичную кладку в таких условиях не вели. Приходилось строить укрытие — деревянный балаган вокруг требуемого кирпичного корпуса. Стенки этого балагана внутри обшивали кошмой, ставили железные печки и таким способом по кирпичику вели кладку.
1.Машина с мешалкой для размешивания каолина, красок, крахмального клейстера и подобных материалов
2.Котел с мешалкой и двойным дном для варки каолина, красок, клея и подобных материалов
3.Каландр с 11 вальцами
4.Машина для наматывания (и разматывания) рулонов бумаги
5.Двухрядный каландр с 14 вальцами
6.Сатинер
7.Каландр с подъемным краном для вальцов
8.Каландр с электрическим мотором
Это было ужасное строительство: дым, угар, вонь прелой кошмы и испарения вяжущего состава. Но все-же люди работали и работали по двенадцать часов, а то и больше. Одни стремились побольше заработать, других к этому вынуждало наличие большого семейства, а третьи (и их было большинство) работали так, чтобы скорее пустить в ход бумажную фабрику. В частности, это были те бумажники, которые приехали специально работать на бумажных агрегатах. Их было очень много: с Белого Ключа, со Скины (бывшая бумажная фабрика Володковича), с Петербургской бумажной фабрики, из Финляндии. Все эти люди работали не покладая рук.
После окончания монтажа бумажной машины меня перевели в силовую станцию на монтаж котлов «Стерлинга». На монтаж котлов приехал из Москвы монтер, некто Бах, фирмы «Пло», которая являлась представителем английской фирмы «Стерлинг». Фирма «Пло» на своих московских заводах изготовляла к котлам «Стерлинг» топки и проводила по России монтаж котлов. С монтером Бахом приехал его помощник, некто Савицкий. В первых числах марта под общим руководством Баха мы приступили к монтажу. Котлы № 1 и № 2 монтировала бригада, состоящая из пяти человек под руководством Савицкого, а котлы № 3 и № 4 монтировала бригада также из пяти человек под моим руководством.
Надо отметить, что когда я перешел в котельную, то барабаны котлов были уже установлены на каркасы, проверены и скреплены между собой концевыми кипятильными трубами, оставалась только вставлять кипятильные трубы и завальцовывать. Эта работа была для меня новая, хотя и кропотливая, но довольно интересная. Бригада у меня была сильная и серьезно преданная делу. Это Федор Иванович Кривошеин, братья Маракулины и еще двое, фамилий которых не помню.
Поскольку силовая станция задерживала пуск бумажной фабрики и лесопильного завода, то приходилось работать усиленно, не считаясь ни со временем, ни с трудностями. В марте, не смотря на то, что временный корпус силовой станции еще не был закончен, приступили к монтажу турбины, так как фундамент под турбину мощностью в три тысячи лошадиных сил уже был готов и затвердел. Эту работу проводил инженер-турбинщик, присланный фирмой, и два машиниста по турбинам, специально выписанные из Финляндии .
Продолжение следует
От автора : Данный цикл основан на воспоминаниях сотрудников комбината, в первую очередь Феликса Иосифовича Андруховского, поэтому , для большей исторической достоверности, повествование ведется от его имени . Отдельная благодарность сотрудникам Новолялинского краеведческого музея за содействие в подготовке цикла
Изображения из архивов НЛКМ , ВГИАМЗ и с лицензией ССО