Путешествие в неизвестность. В плену... Часть 1
Продолжение. Начало читайте: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
"Вот вам и бабушка Юрьев день", подумала я про себя. Вот и необитаемая планета, тоска сплошная. Интересно, сможет ли наш электронный переводчик справиться с неизвестным никому доколе диалектом? Да и развита ли у них речь???
Мы сделали шаг в сторону дикарей, но они тут же приняли боевую стойку, издали горловой клич. Выражение их гориллоподобных лиц было злобным... Поневоле нас охватил ужас от увиденного, но я решила-таки попробовать заговорить с ними. Лица аборигенов сначала удивленно вытянулись, потом они начали переглядываться между собой, жестикулировать и издавать какие-то звуки.
Я сделала малозаметное движение, дабы настроить переводчик, но тут возникла нехилая загвоздка. Переводчик начало по-настоящему клинить. Отдельные слова он переводил, но цельных фраз сложить из них не удавалось. Пришлось попробовать на авось...
Когда я вновь попыталась заговорить с ними, на лицах некоторых из них появилось удивленное выражение, но добрей оно не стало. Наоборот, они снова замолчали и стали приближаться к нам, окружая со всех сторон. Нам не оставалось ничего такого, кроме как ждать дальнейшего развития событий.
Приблизившись, лесные люди знаками показали нам, чтобы мы шли с ними вглубь леса, где, видимо, находилось их селение. Мы на всякий случай не стали сопротивляться, силы были явно не равны. Что могли сделать двое безоружных (оружие лежало в рюкзаках, мы его даже не доставали во время похода) против толпы злобных аборигенов?
Мы даже пока не могли подать сигнала SOS нашим друзьям. Оставалось лишь надеяться на лучшее, на то, что мы сможем связаться с кораблем позже. Мы двинулись в путь, нас снова ждала неизвестность... Путь наш был недолгим, что не могло не порадовать нас. Если нам удастся вдруг освободиться, нам не придется бежать далеко, чтобы выйти на ту поляну, где нас повязали.
Мы вышли на небольшую поляну, где нас ожидало примерно десятка два аборигенов, во главе которых находился высокий седой человек. Несмотря на свой почтенный возраст, выглядел он довольно крепким и мускулистым. Видимо, таким и должен был быть вождь этого дикого племени.
Выражение его лица, когда он увидел нас, было никак не злобным, скорее всего, недоуменным, ведь мы не только отличались от людей его племени своим внешним видом и одеянием, но и сам факт появления в их местности чужеземцев ставил его в ступор. До сего времени он и его племя, если и встречались с другими людьми, то они практически не отличались от них.
Вождь некоторое время пристально разглядывал нас, потом резким, гортанным голосом отдал какой-то приказ нашим стражникам, и те стали подталкивать нас ближе к нему. Когда до вождя оставалось около метра, нас заставили встать на колени и склонить перед ним голову. Неприятные ощущения, но что нам оставалось делать? С голыми руками против вооруженных дикарей не попрешь.
Прошло еще немного времени, когда наконец-то вождь снова отдал резкий приказ, нас подняли с колен и знаками дали понять, что вождь желает говорить с нами. Я незаметно снова включила переводчик и стала вслушиваться в звуки, произносимые вождем.
Продолжение следует...