Уважаемые пользователи Голос!
Сайт доступен в режиме «чтение» до сентября 2020 года. Операции с токенами Golos, Cyber можно проводить, используя альтернативные клиенты или через эксплорер Cyberway. Подробности здесь: https://golos.io/@goloscore/operacii-s-tokenami-golos-cyber-1594822432061
С уважением, команда “Голос”
GOLOS
RU
EN
UA
morningswellow
5 лет назад
перевод

"Лето в Мадрасе"

Тишани Доши – поэт из Ченная, танцовщица, красивая женщина, чей портрет не раз бывал на обложках глянца. Её мать – англичанка из Уэльса, а отец – гуджаратец. Какое-то время Тишани работала в Лондоне в сфере рекламы, а потом вернулась в Индию.
В её поэзии много родного Ченная (до 1996 года – Мадрас). «Это город двух имён, двух натур: тамильский, английский. Оплот музыки, танца, математики, шахмат. Город у моря, который пахнет жасмином. Щедрость Бенгальского залива даёт городу жизненную энергию, страсть», - говорит о Ченнае поэт.

Лето в Мадрасе

В доме все умирают,
Мама в комнате с вентилятором
Не слышит, как реки ломают плотины,
Построенные, чтоб защитить её нервы.
Отец на веранде с рассадой,
Кормит кожей своей огненные деревья.
Муж пытается всё ещё встать в ряды армии
Прошлого, шелуху от манго сгребая.
А братишка? Самый вялый из всех,
Дверь открыл, взял зонтик смерти,
Он стучит по нему - так и так, и поёт.

переводстихииндияпоэзия
20
54.824 GOLOS
На Golos с November 2017
Комментарии (54)
Сортировать по:
Сначала старые