Фантастические языки: гардариканский
Фантастические языки (артланги), как и все искусственные языки вообще, можно разделить на априорные и апостериорные. В априорных языках и грамматика, и лексика сочиняются фактически с нуля. А в апострериорных они основываются на образцах из реально существующих языков - современных или исторических.
Но если проекты конлангов (искусственных языков, нацеленных на живое общение) опираются на идею простоты изучения языка, его логичности и - часто - интуитивной понятности, то в сфере артлангов - гораздо более широкий простор для фантазии.
Характерный пример априорного фантастического языка - наречие геддаров из романа Лукьяненко "Спектр". Некоторое развитие оно получило в компьютерной игре по этому роману, хотя больше внимания в ней уделяется религии гаччер и социальному устройству Перевести фразы с этого языка без подсказок автора невозможно и логика грамматики и лексики не прослеживается.
Правда, есть детали, нарушающие априорность ради яркости художественных ассоциаций. Например, слово «шиидан» со значением «дьявол» очень напоминает земное «шайтан» - хотя геддары вроде бы не являются потомками землян, их эволюция вполне самостоятельна (например, самки - неразумные водоплавающие), и религия тоже.
В апостериорных языках происхождение слов и грамматических правил достаточно прозрачно. И если язык создан, к примеру, на славянской основе - то при любой фантазийности славянин может в его фразах многое понять.
Гардаричи наречь суть словенчи онь, и с тово до кажено словена понимаен и ферштаен досталью чи хучь мало. Da chitaja na gardarichi narechje do rusaka lepo azhe i na latinice.
В качестве примера приводится артланг под названием «гардариканский язык» - официальный язык планеты Гардарика во Вселенной Разумных Кораблей, описанной в романе А. Антонова «Время войны» и нескольких незаконченных текстах, которые были выложены на недоступном ныне сайте черновиков.
Я еще несколько лет назад взялся развить и подробнее проработать описания этой вселенной и отдельных ее миров и собираюсь опубликовать некоторые из этих материалов здесь.
Гардарика
Гардарика принадлежит ко второму поколению славянских планет Галактики Трех Империй. Первое поколение восходит к 11 веку по календарю Отца Кораблей (который начинается с момента появления во Вселенной Разумных Кораблей первого человека) и связано с деятельностью капитана Андрея Громова по прозвищу Гром и его соратников, учеников и последователей.
За этим последовало большое Бабилонское заселение галактики и формирование первых трех империй - Бабилона, Эрлана и Горракиса. Это вызвало реакцию в виде объединения группы высокоразвитых независимых и преимущественно демократических планет и территорий в Лигу Свободных Миров. Уже вскоре Лига стала неофициально именоваться Антиимперской.
Капитан Гром был сторонником левых, коммунистических идей. И миры, созданные им и его наследниками, в большинстве своем следовали этим идеям. А Гардарика, освоение которой началось при поддержке ведущих миров Антиимперской Лиги, стала на первых порах пристанищем эмигрантов с громовских планет.
Кроме того, население Гардарики пополнялось русскоязычными и славяноязычными землянами (копиями жителей Земли из эпохи 1984 ± 32 годов, синтезированными по информационным матрицам в приборах, которые можно считать отдаленными потомками 3D-принтеров, способными «распечатывать» живые организмы).
Наряду с ними в населении Гардарики было много англоязычных, германоязычных и иноязычных людей - как землян, так и планетариев, которые помогали налаживать экономическую, политическую и общественную жизнь планеты в «западном» стиле.
В первом тысячелетии истории Гардарики одним из официальных языков планеты является классический русский в литературной форме земного 20-го века. Но он конкурирует с гардариканским языком раннего извода, возникшим на основе местных диалектов.
За этим последовали попытки внедрения упрощенного искусственного панславянского языка, которые привели к появлению новой литературной нормы гардариканского и к ослаблению позиций русского. Гардариканский язык второго извода господствует на планете с 3000 годов по календарю Отца Кораблей.
В 33-м веке Гардарика вместе со всей Антиимперской Лигой ввязывается в конфликт между Эрланом и Империей Тауберов (с центром в другой галактике, но с тесными связями с Галактикой Трех Империй). Поскольку на Гардарике считают Эрлан более серьезной угрозой, на планете появляются военные базы тауберов.
В конечном счете это приводит к ударам Эрлана по Гардарике, а позднее - к попыткам тауберов прибрать планету к рукам. Результатом становится дезинтеграция, отделение части дочерних миров и появление на Гардарике отдельных государств. По планете распространяется как тауберский язык, так и его предшественник - целинский. Оба - славянские и оказывают значительное влияние на гардариканский.
Только к концу 4 тысячелетия Гардарика вновь воссоединяется и возрождается, но оказывается более многоязычной и поликультурной планетой, чем тысячу лет назад. Гардариканский язык восстанавливается в двух формах - пуристической, восходящей к образцам 32 века, и обновленной.
В 5 тысячелетии на Гардарике наблюдается значительное движение населения, как внутреннее, так и внешнее. Гардариканцы улетают в другие миры - как дочерние, так и в малоосвоенные (или пришедшие в упадок после эпохи конфликтов), либо наоборот - в более развитые. А в Гардарику направляются новые потоки мигрантов и землян, а также активных людей из высокоразвитых миров новой Антиимперской Лиги - предпринимателей, менеджеров, ученых, инженеров.
В это время роль английского языка в Антиимперской Лиге, весьма высокая в первые века ее существования, падает. Языки - потомки английского сохраняются во многих мирах, но фактически ни один из них английским не является. Лидеры Лиги - Пангея, Нихон, Америга, Понтия и Герда. Америга объединяет часть планет распавшейся Конфедерации Доллара и Содружества Ста Американских Штатов, но ее язык и язык этих планет - уже не английский.
А на Гардарику и ее язык наибольшее влияние оказывают романоязычная Понтия и германоязычная Герда. А к 6000-м годам и сама Гардарика вновь входит в число лидеров Лиги.
Далее описывается гардариканский язык 7-го тысячелетия по календарю Отца Кораблей (5 - 5,5 тысяч лет с начала освоения Гардарики). Но он не очень сильно отличается от литературного языка, который сформировался на две тысячи лет раньше. Развитая литературная норма, как якорь, удерживает язык от радикальных изменений.
Язык
Фонетика и графика
В фонетике гардариканского языка слабо прослеживаются внутренние фонетические изменения. Причиной тому обилие заимствований как из разных собственных диалектов, так и из смежных и иностранных языков, а также попытки консервации фонетического строя а разных этапах развития.
Из черт, характерных для языка в целом, можно отметить, прежде всего, ударение на корне слова, не переходящее на аффиксы и окончания. Более того, орфоэпика обновленной нормы гласит, что наряду с традиционным ударением во всех случаях правильным является ударение на первый слог корня.
Старые русские и славянские чередования сохраняются нерегулярно, а в литературном языке нового стиля есть тенденция к избавлению от них (гардариканчи и гардариковен вм. гардаричи, горохунчик вм. горошик, снегойчик вм. снежик).
При наличии твердых и мягких согласных гласные переднего ряда звучат после них практически одинаково. Тем не менее, в официальной латинице смягчение последовательно отражается на письме, а в официальной кириллице - нет.
Редукция безударных существует в речи, но не отражается на письме. В литературной речи она слабее, чем в русском - безударное «о» звучит, как смазанное «о», а не «а».
Гардариканский язык использует три алфавита - латиницу с диграфами, кириллицу из 33 букв и словицу.
Словица - межпланетный славянский алфавит, восходящий к индийским образцам и следующий пуристическим нормам - с отражением на письме традиционных ударений, старых дифтонгов и чередований.
В латинице h используется только в диграфах, w - в дифтонгах, а с j ситуация несколько сложнее.
- J = Ь
- *J = *Й (vojna = война)
- Ja = Я
- Jo = Ё
- Ju = Ю
- Je, E = Е
- Ji, I = И
- W = Ъ (в пуристических текстах и архаических словах; tvow = твоъ: «ты» в пафосном обращении к монархам и богам)
- W* = Э (wesenj = эсень: «осень»; wajme = эйме: «к сожалению»)
- *W = Ы (mnow = мны: «я»; ixnew = ихны: «они»)
- X = Х (xaj = хай: «пусть»)
- CH = Ч (nochj = ночь, но nochji = ночи)
- ZH = Ж (bozhe = боже: «бог»)
- SH = Ш
- SHJ = Щ (shjuka = щука / шюка; veshj = вещь)
- Q = К (только в пуристических заимствованиях)
Морфология
Существительное
Склонение существительных в гардариканском значительно упрощено и сокращено по сравнению с большинством славянских языков. Категория одушевленности отсутствует, но от нее остался след в виде двойственности прямого дополнения. Оно может стоять как в именительном, так и в родительном падеже.
Самусь любия той дом = мны любия тоя дома. Мны любия тая бабень = самусь любия той бабени.
Средний род фактически отсутствует. Слова на «о / е» тяготеют к мужскому, а слова на «ь» - к женскому роду.
1- е склонение:
жена | гора | и.
жени | гори | р.
жене | горе | д.
жени | гори
женови | горови
женам | горам
2- е склонение:
човек | дом | окно | той корабель
човека | дома | окна | тоя корабеля
човеку | дому | окну | тому корабелю
човеки | доми | окни | теи корабели
човекови | домови | окнови | теи корабелеви
човекам | домам | окнам | тем корабелям
3-е склонение
дочь | урбань | тая корабель
дочи | урбани | той корабели
доче | урбане | той корабеле
дочи | урбани
дочеви | урбаневи
дочям | урбаням
Прилагательное
Старые на -й | белой, умной, любой // косв. белоя, белому, белои, белоям
Нерегулярные на -чи | човечи, женовчи, корабельчи
Нерегулярные на -ен | човечен, дочен, корабелен, железен, черен // косв. черено
Регулярные на -вен | човековен, дочевен, корабелевен, железовен
Сравнительная степень | череней
Превосходная степень | черенейша
Местоимения
Личные старые (склоняемые):
Ед. ч. | самусь | ти | ён | она
Мн. ч. | ми | ви | они
Личные новые (несклоняемые):
Ед. ч. | мны (mnow) | твой | евон | иён
Мн. ч. | наша | ваша | ихны (ixnew) / ихнева
Глагол
Приведены глаголы со значением "ходить" и "целоваться" в разных комбинациях с местоимениями и связками
Основа: | регулярное деепричастие на -я | нерегулярное на -чи
Инфинитив: | да ходия / ходючи | да се чмакуя / чмакуючи
Императив: | твой / сам да ходия! | ваша / сами да се чмакуя!
Презенс: | мны ходючи | наша се чмакуя
Имперфект: | твой бы (buw) / було ходия | ваша було се чмакуя
Перфект: | ён стало ходия / ходанучи | они стало се чмак(ан)учи
Футурум: | буде / бенже ходия | ихны бенже се чмакуючи
Фут. Перфект: | стане ходия / ходанучи | ихнева стане се чмак(ан)учи
Конъюнктив: | ходия би | се би чмакуючи
Пассивное причастие: | ходиен (пешка ходиен су играча - пешка, которой ходит игрок) | чмакуен
Активное причастие: | ходячи | чмакучи