РОК-КАЛЕНДАРЬ: 22 мая 1971 г. альбом Rolling Stones "Sticky Fingers" стал "золотым"
Это был первый альбом после паузы, вызванной смертью их гитариста Брайана Джонса в 1969-м. Они взяли нового гитариста, Мика Тэйлора и записали альбом в новом составе – получилось очень удачно.
На этом альбоме записана одна из лучших баллад роллингов, вошедшая в «золотой фонд» лучших песен западной цивилизации (потому что ни Россия, ни Китай, ни Латинская Америка, ни Африка с Японией с этим не согласятся – но поют, как миленькие) – «Wild Horses» (Дикие лошади).
Однажды Марианна Фейтфул, подруга Мика Джаггера (Mick Jagger), едва не отправилась на тот свет, приняв огромную дозу снотворного. Очухавшись, девушка произнесла: «Дикие лошади не смогли меня унести». Но музыканты говорят, что это ерунда – красивая легенда. А на самом деле песня о трудности далёких путешествий, когда тянет домой…
А вот перевод, что я нашёл в инете:
ДИКИЕ ЛОШАДИ
В детстве все просто,
Тебе покупают все, что ты хочешь.
Грешница, ты знаешь, кто я,
И ты знаешь, я не могу позволить тебе ускользнуть от меня,
И даже дикие лошади не смогли бы мне помешать,
Даже дикие-дикие лошади не смогли бы мне помешать.
Я наблюдал, как ты страдаешь от своей ноющей боли,
Теперь все снова повторяется,
Но ни скорая смерть, ни жизнь вне сцены
Не смогли бы расстроить меня или разозлить тебя.
И даже дикие лошади не смогли бы этого сделать,
Даже дикие-дикие лошади не смогли бы этого сделать.
Я знаю, тебе снились и грех, и ложь.
Теперь я свободен, но у меня нет времени.
Вера сломана, и слезы должны уж быть выплаканы.
Давай поживем немного перед смертью.
И даже дикие лошади не смогли бы нас остановить,
Дикие-дикие лошади… Однажды мы их приручим.
Даже дикие лошади не смогли бы нас остановить,
Дикие-дикие лошади… Однажды мы их приручим.
Итак – слушаем:
Rolling Stones - Wild Horses