Уважаемые пользователи Голос!
Сайт доступен в режиме «чтение» до сентября 2020 года. Операции с токенами Golos, Cyber можно проводить, используя альтернативные клиенты или через эксплорер Cyberway. Подробности здесь: https://golos.io/@goloscore/operacii-s-tokenami-golos-cyber-1594822432061
С уважением, команда “Голос”
GOLOS
RU
EN
UA
radmilochka
5 лет назад
голос

Русские фразы

image.png

Сегодня в интернете наткнулась на забавный пост и решила поделиться им с вами, друзья.

10 фраз, которые, по признанию иностранцев, особенно их напрягают.

  1. Давай, пока!
    Иностранцы нередко задаются вопросом, что же такого нужно давать при расставании?
    Хуже того, если мы вместо фразы: "Давай, пока!" произносим: "Все, давай!" - это их сводит с ума еще больше.

  2. А давайте будем пить, что есть?
    Фраза, которая "подгрузит" любого иностранца.
    Если к этому еще добавить ответ, который бы прозвучал как: "Нет, будем пить, что пили", наверняка, станет только хуже.

  3. У него белочка! (или "Он поймал белку!")
    Ну вот как объяснить иностранцу, что это означает некое "помешательство вследствие алкоголизма"?
    Если мы попробуем объяснять, что "Белка" - это "Белая горячка", то вряд ли это изменит ситуацию и иностранец запутается не меньше.

  4. А как вам разница между словами "Каково"? и "Какого?"
    Просто необъяснимый случай.

  5. Ты куда? - Я ненадолго!
    Иногда на конкретный вопрос о направлении нашего движения, мы можем преспокойно ответить о времени нашего отсутствия и это будет воспринято собеседником абсолютно нормально.
    Парадокс в том, что русскому человеку такого ответа будет достаточно. Но вот как это объяснить иностранцу?

  6. Послали сходить купить выпить.
    Четыре глагола подряд - это нелегкая задача.
    Можно, конечно, еще усложнить и сказать: "Решили послать сходить купить выпить".

  7. Ты тише ори то!
    Орать - это "громко кричать".
    Но как кричать громко так, чтобы сделаться тише?

  8. "Геморрой" в значении "иметь проблемы".
    "Мне не нужен этот геморрой!" может быть заменено на: "Зачем мне эта головная боль?"
    И вот здесь самое сложное - это объяснить иностранцу, почему в данном контексте "головная боль" значит то же самое, что и болезнь прямой кишки?

  9. Фразы типа:** "Бабушка надвое сказала", "Не тяни резину", "Вопрос на засыпку", "Накрылся медным тазом"**, или "Ну ты и деловой огурец!"( я чаще сышу "деловая колбаса")
    И многие другие фразы, значение слов в которых часто никак не сходится со смыслом самого выражения.

  10. Больно-шибко-умный.
    Без комментариев.

Источник:
https://zen.yandex.ru/media/blograda/10-russkih-vyrajenii-kotorye-svodiat-s-uma-inostrancev-5d7e01763f548700ae87d7e2

Уверена, таких выражений у нас бесчисленное множество. А они пусть удивляются. Как говорил, Ф. И. Тютчев
"Умом Россию не понять,
Аршином общим не измерить,
У ней особеная стать —
В Россию можно только верить."

Надеюсь, вы улыбнулись вместе со мной, друзья!

@radmilochka

голосроссиярусский-языкюмор
14
849.527 GOLOS
На Golos с March 2018
Комментарии (6)
Сортировать по:
Сначала старые