Рецензия на стихотворение №5 "Письмо с того света" @anonymous.author от @migita
Рецензия на стихотворение №5 @anonymous.author "Письмо с того света"
Ворчливым псом, в единой с небом, своре,
Покой из недр изгоняя вон,
Толпой ветров подхваченное море
Разбушевалось языками волн!
Я смотрел на старый кедр,
(та-та-та-та-та) из недр
Море и небо не могут образовать «свору», как две птицы не могут считаться стаей.
После «неба» запятая не нужна.
«Толпа ветров» — довольно странный образ. Сравните: отряд туманов, шеренга дождей… Или это шутка юмора?
«Подхваченный» — значит, поднятый вверх. Ветер, даже сильный, не может приподнять целое море, поэтому лучше сказать «охваченное».
Приняв тягучесть жидкого металла,
Заполоняя все края земли,
Оно злодейски рвало и метало
На ужин пожирая корабли.
Можно «заполонить» какое-то пространство до краёв, но не сами «края». «И разливаясь до краёв земли» было бы точнее, на мой взгляд. Или здесь какой-то невозможный гротеск: море заполоняет все края (Краснодарский край, Алтайский край…) и начинается новый потоп?
Рифма «маталла — метало» — шикарная: глубокая омонимическая. И она не единственно удачная: автор умеет подбирать интересные неизбитые созвучия.
После «метало» забыта запятушка: открывается деепричастный оборот.
Разламывало тоненькие мачты,
На клочья раздирало паруса,
И мощностями озверевших качек,
Губило даже веру в чудеса…
После «качек» запятая лишняя.
И каждый сам справлялся с безнадегой,
Желая выйти с корабля на бал:
Одни молились в исступленьях Богу,
Почему в исступленьЯХ? На каждого человека по нескольку исступлений?
Другие вновь хватались за штурвал
Остатком сил,
…под дозой яда в кубке,
Который мы надеждою зовем…
Но не щадил ни корабли, ни шлюпки,
Несущий смерть бескрайний водоем!
И поглощая жертвы, он зловеще
Причмокивал накатами воды.
После «и» запятая. Образ моря, сыто причмокивающего волнами, мне нравится своей неизбитостью.
И присмирел к восходу, не наевшись,
А так, из-за отсутствия еды…
А вообще — строки поистине морские: в них вода, вода… Можно было и что-то более значимое сказать.
Слепящим блеском огненного шара
Внезапно разродились небеса
И все следы недавнего кошмара
Переварили стрелки на часах.
Представьте высказывание: «у меня в ботинке гвоздь, надо его выполоть». Всем понятно, что о чем идет речь, но форма подачи — комичная.
Литая ясность заменила темень,
А гладь укрыла сущей бездны ад.
Никто бы не узнал, что стало с теми,
Кто жил борьбою три часа назад.
литАЯЯсность — зияние «ай-ай-ай» не красит фонику.
И почему ясность «литая», что это значит? Случайный эпитет.
«Сущей» — джокер для заполнения места в строке.
Никто бы не услышал в диком плаче
И крике чаек — мертвых голоса…
Но Божьей волей, с дьявольской подачи,
Я пищей бури оказался сам.
«Жертвой бури», мне кажется, звучит лучше, чем «пищей бури». Слишком много гастрономических мотивов…
Пока в пылу отчаянного фарса
Большие шхуны жгли километраж,
Я, втихаря, на надувном матрасе
Пересекал взбесившийся Ла-Манш.
Откуда взялись шхуны, ведь наш корабль был один-одинёшенек, им даже море не «наелось»?
Герой переплывал пролив «втихаря», то есть, сохраняя тайну? И от кого же? Если бы с какой-то шхуны его заметили, рассекретили и вытащили из воды, он бы огорчился? По тексту так получается.
Надувной матрац у матроса? Я и не знала, что теперь применяют новое спасательное средство вместо шлюпок. Особенно интересно, как ЛГ нашел время его надуть во время бури.
взбесившийся Ла-Манш.
За мной гонялись хищные акулы,
Девятый вал загнать пытался в гроб,
Но несмотря на это, стиснув скулы,
Я греб и греб! Вздыхал и снова греб.
Девятый вал не прибил героя одной левой, не смахнул с матраца? Вас обманули, это был не «вал», а валик.
Чем и зачем герой стискивал свои «скулы»? Стиснуть можно зубы или челюсти, если что.
Я в этот миг и Грантом был и Ноем,
Ну а собой — и в профиль, и анфас,
Но все же под настырною волною,
В «Титаник» превратился мой матрас.
Что надувной матрац утонул от волн — не верю. «Не утонет в речке мяч».
Ной, плывущий от акул вне ковчега — это… забавно.
Начиная вот с этих слов, стихотворение писал как будто другой человек:
Но кое с чем я все же познакомлю
Оно становится гораздо глаже и аккуратнее, нет вопиющих нелепостей, появляется настроение.
Но всё равно можно долго возражать:
Тут мухи не кусают за мозоли
И песни тут по пьяни не орут,
Мухи кусают в то место, которое понежнее, мозоли и натоптыши им не интересны.
«Тут-тут» — ну что за однообразие?
Тут звуки — исключительно в мажоре,
Здесь никогда не хлопают дверьми.
Тут есть тенистый лес и даже… море,
Которое, к несчастью, не штормит.
Здесь вся природа: и поля, и горы!
Речной песок и вечные снега!
Не лучше ли сказать: «кругом природа»?
Нет одного лишь — выхода, которым
Любой из нас пустился бы в бега.
Идея стихотворения очень невнятная. Либо автор просто «прикалывался», специально громоздя одну нелепицу на другую, либо писал, сам не зная, куда его выведет кривая. Возможно, суть сего произведения в том, что человек больше приспособлен к штормам и бурям, нежели к покою и застою, и ему легче вынести трудности борьбы и лишений, чем «полный штиль» (как пел Макаревич) бесцельной и сытой жизни. Хотелось бы, чтобы смысл прочитанного текста вырисовывался чётче.
===
Но, несмотря на всё сказанное, я не скучала за чтением этого стихотворения. Пусть идейной новизны в нём нет, и требуется доработка почти каждого фрагмента, но живость и бойкость образов, уверенная ритмическая поступь, неожиданные повороты незатейливого, но волнующего сюжета — всё это делает его привлекательным и запоминающимся в рамках данного конкурса.
С уважением, @migita.
Мои рецензии:
Мои статьи: