Уважаемые пользователи Голос!
Сайт доступен в режиме «чтение» до сентября 2020 года. Операции с токенами Golos, Cyber можно проводить, используя альтернативные клиенты или через эксплорер Cyberway. Подробности здесь: https://golos.io/@goloscore/operacii-s-tokenami-golos-cyber-1594822432061
С уважением, команда “Голос”
GOLOS
RU
EN
UA
romabalu
7 лет назад

Русские слова и выражения, которые могут поставить иностранца в тупик

 russ_slov.jpeg

Наш великий и могучий русский язык приводит в недоумение иностранцев следующими выражениями:

  1. Мне глубоко фиолетово (фиолетово обозначает «абсолютно безразлично, неинтересно, все равно»)

  2. Да нет, наверное (означает неуверенность в себе и по ощущениям звучит больше как отрицание)

  3. Руки не доходят посмотреть

  4. Базара нет

  5. Ноги в руки и вперед

  6. Не выпить ли нам чаю?

  7. А почему бы и нет?

  8. Ну нет, так нет.

Таких выражений огромное количество и русскому человеку очень сложно донести смысл сказанного до иностранца.

Про нецензурные выражения я умолчу. Разберу их как-нибудь в других статьях.

Слово "давай"

Иностранцы и вовсе не понимают, что у русских означает слово "давай". А ведь это замена слова "пока".

Слово "патамушта"

То же самое "по качану" иностранца введет в ступор, как и "патамушта" - потому что. Ведь иностранцы за выражением "потому что" всегда назовут причину:

потому что я голоден
потому что я опаздывал

Но русским достаточно сказать, "патамушта" и всем все сразу становится понятно.

Картинка

9
0.947 GOLOS
На Golos с September 2017
Комментарии (3)
Сортировать по:
Сначала старые