Пять книг на букву "Е" (краткое эссе с экспромтом и несуразностями)
Евангелия (все четыре)
Наверное сложно будет не повторить чужие слова о том, какое влияние оказало на меня это четырехкнижие. Рассказ об этих книгах будет коротким. Предельно.
Я просто расскажу вам историю моего знакомства с Евангелием и о буре, которую я пережил.
1987 год. Мне 11 лет. Моя тетя выписывает какой-то литературный альманах. За год до начала празднования 1000-летия Крещения Руси в этом альманахе печатают все четыре Евангелия. Тайком я взял эти альманахи и начал читать .Наверное у каждого есть такая книга или что-нибудь еще, благодаря чему вся жизнь начинает рассматриваться под иным углом, а в душе и разуме совершается либо переворот либо излом. У меня случился переворот. За Евангелиями последовал Апостол. И потом уже вся Библия. В добавок в 14 лет, на гребне чтения такой литературы (не в ущерб прочей) умудрился прочесть гегелевскую «Жизнь Иисуса». Года полтора я ходил в раздумьях. А незадолго до своего 14-летия, я вполне осознанно, наплевав на моду и прочие вещи – крестился.
Думаю sapienti sat……
«Евгений Онегин»
А.С. Пушкин
Je n'ai pas envahi la vanité, mais j’ai possède la fierté, ce qui me permet d'essayer d'imiter un grand poète. Et je ne ressens rien le sentiment de supériorité
Мой дядя.. нет, не честных… и не правил..
Да нет… он был тогда здоров.
Меня читать «Онегина» заставил,
И прав был больше всяких докторов.
Мой дух тогда терзало чувство бунта,
Бравады, удали младой.
И разум мой считал как –будто
В тех бунтах будет мне покой.
Я Пушкина любил, но все же,
Меня терзал гордыни бес.
Но, мудрым дядей был ведом я,
И в сей роман с главой влез.
Я ныл, размазывая слезы
(которых, к слову, не пускал)
Но дядя тверд был, и я вскоре
Роман сей все же прочитал.
Сперва с ленцой, с каким-то небреженьем
Я гласу Пушкина внимал,
Но углубляясь в это чтенье,
Себя в героях узнавал.
Мои душевные недуги
Высокий слог пиита излечил,
Познал я радость, грусть.
И свои руки к своим стихам я приложил.
Петра Великого арапа потомок
ясно и легко он объяснил
мне суть терзаний, младых метаний
и вино
Всей мудрости своей в изящной рифме
Как дар чудесный преподнес .
Теперь же я богат, и пьяный всегда его стихами.
Повезло!...
Прошу прощения за столь радикальный эксперимент – экспромтное подражание А.С. Пушкину. На самом деле «Евгений Онегин» произведение, которое стоит читать не в 16 лет, а всегда, начиная с 14 лет. Как я упомянул, несмотря на тот факт, что роман носит местами откровенно иронический характер, он все же заставляет задуматься. Каждый раз, читая роман, ты находишь какой-то новый жизненный совет от Пушкина, который актуален и 200 лет назад, и сейчас. Очень хорошее, великолепное произведение как для формирования личности из подростка, так и для состоявшегося взрослого человека. Поверьте, это правда.
«Еще раз о голом короле»
Леонид Филатов
Пишу об этом произведении не столько потому, что оно как то повлияло на меня. Нет. Я наверное буду кривить душой, если буду как раз делать такое утверждение.
Грустные сказки Андерсена в свое время нагоняли на меня странное ощущение безысходности. Однако и в массе грустных нравоучительных сказок, нет – нет, но появлялись такие, от которых за версту несло площадной буффонадой. Такой и была сказка «Новое платье короля». Переосмысливать и грустные, и фарсовые сказки Андерсена начал Евгений Шварц, а продолжил, со свойственной ему изящностью и легкостью Леонид Филатов. В данном конкретном случае Филатов и вовсе все перевернул с ног на голову. И, поверьте, вышло у него куда веселей, чем у Андерсена, и нравоучительней и с большим смыслом, чем у Шварца. Сюжет сказки совмещает в себе историю о свинопасе (ах, мой милый Августин…) и уже помянутой сказки о голом короле: свинопас - не принц, а свинопас, и влюблен в местную принцессу, которая вроде бы и отвечает взаимностью, помолвлена с королем соседней Дании. «Свинячий король» (как он сам себя величает) с другом решают жениха проучить, и имеют смелость явиться к нему под видом заморских ткачей и начинают расхваливать всякие несуществующие ткани. Веселье, схожее с Комедиа дель арте, впрочем, начинается еще до этого: взять хотя бы короля - отца принцессы, который сразу понимает, кто есть кто и не стесняется ставить таких граждан на место (А вот и преемственность – принцесса-то вся в папеньку). Отдельного восторга заслуживает сцена в приграничной гостинице: там вообще все - сплошной взрыв эмоций. Один только министр нежных чувств чего стоит, озвученный в весьма подходящей такой должности манере; а кроме него есть еще не понимающая по-датски фрейлина и дивный церемониймейстер с рязанским акцентом.
Отдельного упоминания заслуживает финал. Он не совсем такой, как в сказке, но очень и очень правильный. Он по-филатовски одновременно и грустный, и смешной, но именно такой, как надо.
Так что - моя рекомендация!
«Если наступит завтра»
Сидни Шелдон
Признаюсь честно, такого рода беллетристику я не особо жалую. Однако ж, находясь в поезде по пути из Петербурга в Новосибирск, невольно мучаешься вопросом: чем занять себя в поезде кроме сна. Обычно в запланированные поездки я беру с собой парочку книг. Но в тот раз поездка была незапланированной, поэтому на первой остановке, во время которой я бодрствовал, я купил на развале единственную достойную, как мне тогда показалось, книгу. Тем паче, что в памяти еще был свеж след от сериала по этой книге. Как говорилось в известной шутке, оказалось, что не казалось.
Если кратко изложить сюжет книги, то, наверное, это этакий весьма вольный вариант графа Монте-Кристо.
Героиня ( а сужу я еще это и по фильму) красива, умна, целеустремленная и она пытается всеми правдами и неправдами оказаться на свободе. И не без помощи подруги, которую она обрела в тех местах.
Роман наполнен интригой и скучать вам с ним точно не придется.
Некоторые удивляются, что в данном произведении скромная и добропорядочная когда то сотрудница банка, становится профессиональной воровкой. Поверьте, жизнь куда как более интересные сюжеты и метаморфозы преподносит.
Временами мне было жалко главную героиню, но сюжет разворачивался так, что просто каждый раз радуешься за ее плутни.
На чем бы я акцентировал внимание будущих читателей этой книги? Во-первых, автор достаточно интересно и подробно описывает ситуацию, при которой легко и просто может сломаться судьба человека. Во-вторых, сюжетная линия не тривиальна для дамских романов. Да и назвать эту книгу дамским романом сложновато. Почему? Дело в том что автор объединил несколько жанров в одной книге (хотя, скажем честно, прием не нов) - и детектив и триллер и мелодрама, авантюрный роман, любовное повествование – в результате получился целый красочный букет. Скучно вам точно не будет за прочтением этой книги.
Рекомендую к прочтению книгу "Если наступит завтра" и вы совершенно не пожалеете о проведенном времени за книжкой.
«Евангелие от Палача»
Аркадий и Георгий Вайнер
Почему в данном списке именно эта работа? Наверное, потому, что это тот самый случай, когда перед нами не просто слабая работа мастеров жанра, а откровенно провальная писанина, созданная на потребу дня. Образец того, как писать не надо.
Если вкратце пересказать суть книги, то получится, что есть (точнее были) умные, благородные, красивые, просто сверхчеловеки по своим позитивным качествам Евреи, которых испокон веков подло и гнусно преследуют подлецы, палачи, вруны, алкоголики и просто бытовые антисемиты Русские (иногда им помогают жуткого вида гориллоподобные армяне и прочее быдло других национальностей уж извините – сохраняю стилистику Вайнеров). Но при этом сии изуыеры тайно влюблены в евреев, но, какой-то извращенной любовью: бьют - но любят. Все эти Умрихины и Хваткины, Ведьманкины и Шугайкины. «Садо-мазо во время намаза» (автор А.Белянин).
Книга наполнена еврейским (точнее сионистским) самолюбованием, которым часто страдают и другие авторы, например Э. Тополь (хотя надо отдать должное, Тополь оказался много честнее не только Вайнеров, но и своих единоплеменников банкиров и властолюбцев – почитайте знаменитое открытое письмо Тополя 1997 года).
Как представлены персонажи данной книги - русские (тупые, злые садисты) - жулики, аферисты, бандиты, опять же убийцы. Перечень можно продолжить, причем названия и эпитеты, следуя логике произведения, будут предельно не лестные . Одни евреи - несчастные, страдающие интеллигенты. Для того, кто знает историю и не только по советским источникам, все это - предельно странно. Подход у Вайнеров вышел очень однобокий. Я бы даже сказал кривобокий. И об этом надо честно говорить.
В аннотации написано: "Это - страшная книга. Страшная - и честная. Честная до предела, до боли". Страшная, противная - это да. Одни омерзительные подробности вскрытия Сталина в начале чего стоят. Кто там хотел фильм снимать по книге? Вы представьте себе фильм, снятые со всеми подробностями! Книге свойственен отвратительный физиологизм, описанный подробно и со вкусом. Ну, это дело, как говорится, на любителя. Что касается честности книги - вопрос спорный. ОЧЕНЬ СПОРНЫЙ, ПРЕДЕЛЬНО.
Книга откровенно слабая, претенциозная, исторический материал где-то перековеркан, где-то с недомолвками, где просто спихивается вина на антисемитов, куда записаны все не семиты. Пафос: много и без пользы.
Вайнеры явно данный исторический материал не знали. Просто сочиняли. Выдумывали. Страшно фантазировали и фантазировали о страшном.
Я не антисемит, но такие книги создают антисемитов. И считаю эту книгу откровенно антисемитской. Кто-то верно подметил про Голема. Надеюсь, не стоит повторять эту легенду в её полном варианте, не обезображенном художественным вымыслом.
Самое главное: мы не считаем евреев умнее или лучше нас. Евреи – нормальные люди. Такие как мы с вами. Но есть толпа (я бы сказал толкучка) представителей этого народа, которая считает всех быдлом, а себя – пупом земли… из-за них репутация всего народа летит в одно место, а мы, те кто живет бок о бок уже столько веков, кто поддерживает друг друга не смотря на обстоятельства, из-за этой толкучки ссоримся. Мне обидно.. И за себя (так как меня оскорбляет эта толкучка), и за евреев (надеюсь, понимаете, по какой причине). Книга Вайнеров – пропагандистская штучка этой толкучки.
Картинки из гугла
Я,пользователь и участник проекта ГОЛОС со всей ответственностью подтверждаю тот факт, что весь текст от начала и до конца создан мной 12-13 сентября 2017 года. Любая ссылка на то, что часть текста ли весь текст откуда-то скопипастен - ложь. Совпадения - случайны (мы все пользуемся одними и теми же словами)